有奖纠错
| 划词

1.Les progrès économiques réalisés durant les journées grisantes du processus de paix se sont évanouis, l'économie naissante étant mise dans une situation précaire par la puissance occupante.

1.平进程高潮时期所取得的经济成果经消失,尚未成熟的经济被占领国常危险的状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


collectivement, collectivisation, collectiviser, collectivisme, collectiviste, collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.On se jette dans ces choses tragiques en se grisant de ce qu’on va faire.

人们一头扎这一悲惨事件中去,并被即将从事事业所陶醉。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

2.C'était extrêmement grisant. Il y avait très peu de gens qui en avaient. J'étais très fier.

令人振奋很少有人拥有它们。我感到豪。机翻

「TV5每周精选 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

3.Il enchaîne les vidéos complotistes avec le sentiment grisant d'être éveillé, comme se décrivent les spectateurs de ces contenus.

- 他将阴谋视频与清醒令人振奋感觉联系起来,正如这些内容观众所描述那样。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

4.Tout le vague, tout l’attirant mystère des horizons de feu étaient entrés, grisants, en son âme prédestinée d’homme du Nord.

所有模糊,所有迷人火之空神秘感,都入了他作为北方人注定灵魂,令人振奋机翻

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
法语词(完美级)

5.Il faut reconnaître qu'il est grisant de devenir une vedette à un si jeune âge !

不得不说,这么年轻就成为明星,真是令人振奋机翻

「法语词(完美级)」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

6.C'est un sport difficile et grisant, et d'ailleurs sans trop de danger, à condition qu'on évite de se faire assommer par la planche en cas de chute.

这是一项困难而刺激运动而且没有太大危险, 只要避免摔倒时被木板击倒即可。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

7.Voluptueux, mais recherchant les voluptés grisantes illuminées de la divine lueur de l’illusion d’aimer, sans brutalité d’appétits, Andreï n’avait jamais trouvé qu’une saveur très médiocre aux assouvissements dépouillés de tout nimbe de rêve.

性感,但寻求由爱幻觉神圣光芒照亮令人振奋性感,没有残酷食欲,安德烈从未找到任何东西,除了一种平庸味道,满足感被剥夺了任何梦想nimbe。机翻

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

8.J’avais trois ordinateurs ou quatre devant moi, j’avais deux téléphones, mon portable et ça sonnait tout le temps, dans tous les sens. Et surtout, c’est un aspect grisant : vivre vite, c’est vivre intensément.

我面前有三台或四台电脑,我有两部手机,我手机,它一直响着,四面八方。最重要是,这是一个令人振奋方面:快速生活就是强烈地生活。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

9.Dans ma chambre, je l'écoutai parler avec force éclats de la vie mondaine et grisante qu'elle avait menée sur la côte.

「《你好,忧郁》Bonjour Tristesse」评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

10.Nous avions bu beaucoup de ce cidre adorable, piquant et sucré, frais et grisant qu'il préférait à tous les liquides et nous fumions nos pipes, à cheval sur nos chaises, quand deux bonnes femmes se présentèrent.

「Guy de Maupassant 短篇」评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

11.Je ne pus m'empêcher de l'exprimer à haute voix : «Remarquez qu'avec les coups de soleil d'Eisa, ce genre de sieste ne doit pas être très grisant, ni pour l'un ni pour l'autre .» J'aurais mieux fait de me taire.

「《你好,忧郁》Bonjour Tristesse」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin, Colletotrichum, colleur, colleuse, colley, Collichthys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接