有奖纠错
| 划词

Cela m'a amené à reconsidérer ce qu'il en est de ce qu'on appelle en français, les enfants loups, ces enfants trouvés dans la nature et supposés avoir été élevés par des loups ou des guenons.

这引导我再次认识这个我们法语中所孩们,然界中找到、以为是所生这些孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elles se tuent ! séparez-les, ces guenons ! dirent plusieurs voix.

“她们行凶了,快拉开她们呀!野蛮女人!”许多人叫了起

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Alexandre est élevé au milieu de cet univers exclusivement féminin, il surnomme les élèves de sa mère les Guenons et développe une certaine misogynie.

亚历山大在纯粹女性的长大,他把母亲的学生们称为“母猴”,并逐渐产生了一定的厌女情绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接