有奖纠错
| 划词

1.La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

1.大多数儿童兵充当勤杂工、厨察兵

评价该例句:好评差评指正

2.La division assumerait d'autre part auprès de la Convention des fonctions de guetteur pour les problèmes méritant l'attention.

2.还针》最为重要的问题提供预警职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色恐怖, 白色夸克, 白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Chancelier, nous employons plus de cent mille guetteurs.

“元首,监听系统有几十万名工作人员

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Ce paradis ne lui appartiendrait pas, et sa modeste existence de guetteur solitaire ne connaîtrait pas le moindre changement.

那个天堂自己,自己这孤独而卑微的生活会因此有丝毫改变。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

3.Dans une cité des quartiers Nord, nous rencontrons un guetteur au travail.

在北部地区的一个城市,我们在工作中遇一个望者机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

4.18 guetteurs sont opérationnels cet été dans les Alpes-Maritimes.

今年夏天,滨海阿尔卑斯省有 18 个瞭望台投入使机翻

「JT de France 3 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

5.Dès hier, les guetteurs avaient repris leur place dans le quartier.

截至昨天,瞭望已恢复在该地区的工作。机翻

「JT de France 3 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

6.Le recruteur me promet 180 euros par jour, soi-disant sans danger, pour devenir guetteur.

招聘人员答应我每天 180 欧元,假设没有危险,成为望员机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

7.150 euros par jour pour un guetteur, chargé de prévenir l'arrivée des forces de l'ordre.

瞭望员每天150欧元负责防止警察来。机翻

「JT de France 2 2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

8.Cet été, c'était un mineur de 17 ans venu de Sarcelles pour faire le guetteur à Marseille.

今年夏天,一名17岁的未成年人从萨塞勒来马赛当望员机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

9.Salaire d'un guetteur: en moyenne 80 euros par jour.

看守的工资平均每天80欧元。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

10.Pourtant, dès le lendemain, les trafiquants reprennent leur place, comme ce guetteur, au pied des barres d'immeuble.

然而,第二天,人贩子又他们的位置,就像这个瞭望台一样大楼酒吧的脚下。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

11.Ici, des guetteurs surveillent un point de vente de drogue avec, dans leurs mains, des armes longues.

在这里,瞭望手持长枪监视着一个毒品出口。机翻

「JT de France 2 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

12.2 jours après la fusillade mortelle, les guetteurs ont repris place dans le quartier Pissevin, à Nîmes.

致命枪击事件发生后 2 天,瞭望在尼姆的皮塞文区就位。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

13.Ils avaient un permis pour 1 étage, pas pour 2. Il y a des guetteurs sur les chantiers.

他们有 1 层的许可证,而是 2 层。站点上有瞭望台机翻

「JT de France 2 2023年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

14.On a une sorte de guetteur à l'extérieur, qui nous prévient, et tout le monde retourne à sa place.

- 我们外面有一个守望者,他警告我们,每个人都他们的位置。机翻

「JT de France 2 2022年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

15.D'abord refoulés cité de La Castellane, ils se font embaucher juste en face, à La Bricarde, comme guetteurs.

他们首先在拉卡斯特拉纳镇被拒绝,后来在对面的拉布里卡德受雇担任瞭望机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

16.Dans cette vidéo aux allures de clip promotionnel, ils recherchent des guetteurs et vendeurs " vifs d'esprit et à l'affût" , écrivent-ils.

在这个类似宣传片的视频中, 他们写道,他们正在寻找“机智敏捷且善观察” 的观察员和销售人员。机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

17.Les navires disparurent lentement à la vue des guetteurs dans les ports, leurs feux s'amoindrirent dans le lointain et la nuit les engloutit.

船只慢慢地从港口的瞭望台的视线中消失,它们的火焰在远处变得黯淡,黑夜吞噬它们。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

18.On ne permet plus aux trafiquants de pouvoir s'installer ni même aux guetteurs ou aux acheteurs d'entrer dans le quartier pour pouvoir acheter leur consommation.

- 人贩子再被允许开设商店,甚至再允许瞭望台或买家进入社区购买消费品。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Le guetteur voyait dans ces lignes sans fin comme une représentation abstraite de l'univers : une extrémité reliée à un passé infini, et l'autre à un futur infini.

一头连着无限的过去,另一头连着无限的未来。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

20.La durée de vie d'un guetteur ou d'un charbonneur dans les quartiers Nord, il ne faut pas écouter ce qu'on dit, c'est peut-être un mois.

北方地区的瞭望或者煤矿工人的寿命,你要听人说,可能就是一个月。机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色颜料, 白色衣服<集>, 白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接