有奖纠错
| 划词

1.Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

1.毫无疑问,这种哲学仍然在模糊的之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

2.La généralité de ce schéma le rend applicable à un large éventail d'organisations internationales.

2.纲要方法笼统,可适用于多种类型的际组织。

评价该例句:好评差评指正

3.Il comporte trois chapitres (généralités et définitions, compétence et procédure, et sanctions) et 23 articles.

3.该法案共有3章(念和定义、法院管辖权和规则以及处罚办法),分为23条。

评价该例句:好评差评指正

4.Le moment est venu pour nous de relever le défi et de passer des généralités à l'action concrète.

4.我们现在应该接受挑战,从泛泛而论迈向具体行动。

评价该例句:好评差评指正

5.Généralités. Pratiquement tous les pays de la région ont pour politique d'élargir leur flotte nationale.

5.本区域几乎每都有扩张船队的政策。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a mis en évidence le caractère relationnel de la distinction entre la généralité et la spécialité.

6.他强调了在和特殊之间作出区分的相关特性。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces observations ont été regroupées dans les trois sections ci-après sous les rubriques suivantes : Préparation et approbation; mise œuvre; et généralités.

7.分别在以“拟定和核准”;“实施”;及“般性”为标的三章节中论述了这些意见

评价该例句:好评差评指正

8.D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur l'équation entre «droits» et «besoins», affirmant que chaque concept existait à un niveau différent de généralité.

8.他成员不同意关于“权利”和“需要”之间关系的说法,坚持认为,每念存在着不同程度的括性

评价该例句:好评差评指正

9.Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.

9.代表团的答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛而谈,避免详细解释现行立法。

评价该例句:好评差评指正

10.Comme précédemment mentionné sous la rubrique «Généralités», le taux de chômage est très faible et le nombre d'offres d'emploi dépasse largement celui des chômeurs.

10.在上文“情况节中已经提到,失业率非常之低而且职务空缺大大超过失业人员。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Président, après quelques généralités, a présenté un bref aperçu des thèmes abordés dans l'étude, avant de passer à l'examen des recommandations des experts.

11.主席谈到了具有普遍性括介绍了研究报告所涉及的主,然后讨论了专们的建议。

评价该例句:好评差评指正

12.Sans cet examen préliminaire, il était difficile de prévoir l'orientation d'une intervention législative dans ce domaine, et le contenu des projets serait d'une généralité excessive.

12.如果没有这样的初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份括的案文的预期方向。

评价该例句:好评差评指正

13.L' histoire de Marguerite est une exception, je lerépète ;mais si c' eût été une généralité, ce n' eûtpas été la peine de l' écrire.

13.我再重复遍,玛格丽特的故事是罕见的,但是如果它带有普遍性的话似乎也就不必把它写出来了。

评价该例句:好评差评指正

14.Le premier chapitre (généralités et définitions) donne une définition du terrorisme fondée sur les conventions internationales, et précise les différents éléments constitutifs de l'infraction terroriste.

14.章(念和定义)对恐怖主义做了定义,并根据际公约具体阐明了各种不同的恐怖主义罪行。

评价该例句:好评差评指正

15.Généralités. Les compagnies maritimes mondiales fournissent des services de liaison vitaux permettant aux pays membres de la région d'accéder avec efficience aux marchés internationaux.

15.全球航运公司提供不可或缺的干线服务,本区域各成员可以通过这些服务有效地进入际市场。

评价该例句:好评差评指正

16.Sans cet examen préliminaire, il était difficile de prévoir la portée d'une intervention législative dans ce domaine, et le contenu des projets serait d'une généralité excessive.

16.如果没有这样的初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份的案文的含义。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est plus que temps de passer du recensement des problèmes à leur règlement, des considérations techniques aux considérations politiques et des généralités aux points précis.

17.早就应该从确定问迈向解决问,从技术层面迈向政治层面,并从泛泛而谈迈向具体事项。

评价该例句:好评差评指正

18.La généralité du texte du chapitre est une invitation aux abus des contre-mesures et ignore le système de sécurité collective prévu dans la Charte des Nations Unies.

18.该章宽泛的措词诱使滥用反措施,并且忽视了《联合宪章》规定的集体安全制度。

评价该例句:好评差评指正

19.Ceci est l'ancien projet d'article 14. Il a été également remonté dans le A consacré aux «Règles générales» afin de souligner la généralité de sa portée.

19.规定相当于原先第14条草案的规定,也移到A节: “般规则”之下,以强调范围属于性质。

评价该例句:好评差评指正

20.Par contre, le requérant koweïtien n'a pu émettre que des généralités à ce sujet et a fait des déclarations contradictoires sur l'origine de certaines de ses pièces justificatives.

20.相反,科威特索赔人仅能就企业活动做出说明,而且关于某些证据来源的说法前后不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油, 除氯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.Plus on remonte en généralités plus les choses se ressemblent.

随着我们提出般化的观点,事物之间的相似性就会多。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Attention, il ne faut pas non plus en faire des généralités.

注意,也不要把这当做泛泛之谈。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.Bien sûr, c'est une généralité énorme.

当然了,这概而论

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

4.Alors, je vais te donner des règles générales, on peut faire des généralités.

我会告诉你们几条概括性的规则。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

5.Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

这真的简化版的总体规则。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.– Et on commence par quelques généralités, c’est-à-dire du vocabulaire général autour du thème de l’appel téléphonique.

我们从笼统地讲下吧也就说与打电话这主题相关的笼统词汇。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

7.C'est une généralité et une stigmatisation !

直接的诬蔑!

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

8.Alors tout d'abord, quelques généralités. C’est quoi une préposition ?

首先概括什么介词?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.C'est une généralité qui est vraie actuellement.

当下真实的概要

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Là, encore comme d'habitude, ça arrive forcément à tous les extravertis, donc il ne faut pas en faire une généralité.

就像平常样,所有外向的人都会生这种事,因此我们不应该概而论。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

11.Le présent, c'est l'action qui se passe maintenant, en ce moment ou une généralité qui est vraie en ce moment.

生的动作,或者真实存概要

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

12.Ce n'est pas faux, mais c'est exagéré d'en faire une généralité.

这并不假,但概而论有点夸张。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

13.Evidemment, tout ça, ce sont des généralités.

显然,这些都泛泛而谈机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

14.Tout comme, il ne faut pas faire une généralité avec: " j'interagis plus avec les autres et donc je pusse d'amis" .

总之,不要说笼统话:“我和别人相处得很好因此我能交到朋友。”

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
自然之路

15.Voilà, c'est une généralité de la famille des Rosaceae.

这样,蔷薇科的总称机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
自然之路

16.Parce qu'on a une généralité, on a déjà une idée des potentiels usages de la plante.

因为我们有普遍性我们已经对植物的潜用途有了个想法。机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Encore une fois, je précise que je n'ai fait qu'évoquer des généralités, et qu'il faut vraiment adapter ce que je viens de dire.

次强调,我提到的只普遍情况实际上需要根据具体情况具体分析。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

18.–Alors, déjà, je vais éviter les généralités et rappeler que je viens de la région parisienne.

–所以,我已经避免笼统,并记住我自巴黎地区。机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

19.Et c'est mon opinion personnelle, je ne dis pas que ce sont des généralités.

我的个人意见,我不说这普遍

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

20.Encore une fois, ce sont des généralités, mais je pense qu'il y a des enseignements à en tirer.

同样,这些都般性但我认为可以吸取教训。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜, 除银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接