Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信星组织位于印度洋和大西洋
空
轨道
星。
Pour appuyer les travaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, l'Université de Southampton a continué à développer et à valider le logiciel DAMAGE (architecture d'analyse et de surveillance des débris dans le milieu géosynchrone).
为支持空间碎片协委会研究,南安普敦大学进一
开发并验证了地球
境碎片分析与监测结构软件模型。
Les engins spatiaux et étages orbitaux de lanceurs qui ont achevé leurs phases opérationnelles sur des orbites traversant la région de l'orbite géosynchrone devraient être mis sur des orbites telles qu'ils ne provoqueraient pas de perturbations prolongées dans cette région.
对于已经结束轨道操作阶段而穿越地球区域
航天器和运载火箭轨道级,应当将其留在轨道内,以避免它们对地球
区域
长期干扰。
À la suite d'UNISPACE III, le Sous-Comité a en outre examiné l'application au niveau international des normes de l'Union internationale des télécommunications (UIT) et des recommandations de l'IADC concernant l'élimination des satellites sur orbite géosynchrone à la fin de leur vie utile.
在第三次外空会议之后,小组委员会还采取进一措施,审查了机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)就地球
轨道
星在其有效寿命结束时
处置问题提出
国际电信联盟(国际电联)标准和建议
国际适用情况。
À la suite d'UNISPACE III, le Sous-Comité a en outre examiné l'application au niveau international des normes de l'Union internationale des télécommunications (UIT) et des recommandations du Comité de coordination concernant l'élimination des satellites sur orbite géosynchrone à la fin de leur vie utile.
在第三次外空会议之后,小组委员会还采取进一措施,审查了机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)就地球
轨道
星在其有效寿命结束时
处置问题提出
国际电信联盟(国际电联)标准和建议
国际适用情况。
S'agissant des objets spatiaux se trouvant dans la région de l'orbite géosynchrone ou à proximité de celle-ci, les risques de collision éventuelle peuvent être réduits en mettant ces objets, après la fin de leur mission, sur une orbite plus élevée que la région de l'orbite géosynchrone, de manière à ce qu'ils ne provoquent pas de perturbations ni ne retournent dans cette région.
对于地球区域内或附近
物体,可以通过将任务结束后
物体留在地球
区域
空
轨道来减少未来碰撞
可能性,从而使之不会干扰或返回地球
区域。
Le Sous-Comité a noté que, alors que le système géostationnaire de navigation renforcée assistée par GPS était mis en œuvre, le système régional indien de navigation par satellite, système régional mis au point sur place, serait en mesure de fournir des précisions de position optimales à l'aide d'un système satellitaire autonome comportant sept satellites, à savoir trois en orbite géostationnaire et quatre en orbite géosynchrone.
小组委员会注意到,虽然全球定位系统辅助地球静止增强导航系统正在得到实施,但印度区域导航星系统这一将在当地建设
区域系统将有能力利用单独
星系统提供最佳定位准确性,并将由七颗
星组成:三颗在地球静止轨道,四颗在地球
轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。