1.L'appartement voisin est habité par un célibataire.
1.隔壁那套房间住着一个单身汉。
2.J'ai habité dans cette ville pendant 17 ans.
2.我曾这个城市居住了17年。
3.Pouvez-vous me dire où vous et votre famille avez habité au cours des dix dernières années?
3.您能告诉我过去的十年您和您的家庭住哪里么?
4.Le pays n'a pas été habité jusqu'au XVIIIe siècle.
4.十八世纪前本国一直无人居住。
5.Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
5.该领土将近80%的地区现完全由阿族人居住。
6.Bientôt et inéluctablement, l'espace abritera bon nombre d'activités économiques et sera même habité.
6.很快而且不可避免地将空间从事大多数经,甚至人类将空间居住。
7.Les gouvernements des territoires d'outre-mer habités aident des étudiants à étudier au Royaume-Uni et ailleurs.
7.有居民的海外领土的政府助许多学生到联合王国和其他地方学习。
8.Un rendu étonnant pour ce lieu encore habité, et fusionnant avec la nature comme le concept Tree House.
8.这个惊人这个地区仍然存于诸如树屋这样的与自然相融合的理念。
9.Le village de Govchatly, par exemple, ne semblait pas habité.
9.例如,Govshatly村看不到任何人烟。
10.Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
10.这些村庄居住的都是非洲血统的部落民族。
11.Certains bâtiments sont habités, notamment les immeubles à étages (4 ou 5).
11.人们住一些建筑物,包括高层建筑(4或5层)内。
12.Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.
12.该事件发生后的头6个月中,申诉人及其家人住已被摧毁的定居地的一个帐篷内。
13.Edinburgh of the Seven Seas, la capitale, est le seul endroit habité de l'île.
13.首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
14.Sur ces atolls, il existait trois villages, habités par quelque 1 500 personnes.
14.约有1500人生这三个环礁岛的三个村庄里。
15.Pendant des milliers d'années, les nomades ont habité de vastes territoires dans le monde.
15.几千年来,游牧民居住世界广阔土地上。
16.Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
16.目前正国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
17.Le territoire des îles Vierges britanniques comprend un groupe de 50 îles, îlots et récifs, dont 20 sont habités.
17.英属维尔京群岛领土由50个岛屿、珊瑚礁和暗礁组成,1其中20个岛屿有人居住。
18.L'un des atouts du pays dans ce domaine est sa grande expérience pratique des vols habités prolongés.
18.长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦这一领域的资产之一。
19.Nous occupons le continent habité le plus sec, au climat très variable et particulièrement sujet à la sécheresse.
19.我们居住最干燥的大陆上,气候变化多端,很容易发生干旱。
20.Certains types de nodules polymétalliques sont habités par divers organismes, notamment des bactéries, des protozoaires et des métazoaires.
20.一些形态的多金属结核中居住着多种生物,包括细菌、原生物和后生物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ou à cause des gens importants et intelligents qui y ont habités ?
还是因为那些曾经住于此的重要聪明人士?
2.Mon mari est Colombien, donc je l'ai rencontré quand j'ai habité en Colombie.
我丈夫是哥伦比亚人,所以我住在哥伦比亚时认识了他。
3.En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.
的确,有人住的海滨到处都可以很容易地为我们提供藏身之所。
4.J'ai habité en France pendant cinq ans.
我在法国住了五年。
5." j'ai habité en France pour 10 ans" .
“我要在法国住了十年”。
6.Il était planté de pins et habité d’oiseaux.
这里生着松树,有鸟类。
7.J'ai habité dans un petit hôtel très simple.
我住在一家简陋的小旅馆。
8.Et j'ai habité plusieurs années à l'étranger.
我在国外住了几年。
9.Bien sûr, l'océan Indien n'a pas attendu la venue des pirates pour être habité par d'anciennes civilisations !
当然,早在海盗到来之前,印度洋就有着古老的文明!
10.Elle a dit J'ai habité en France pendant cinq ans.
她说我在法国住了五年。
11.Ces passages font partie d'immeubles habités ou de cours privées.
这些通道构成了民建筑或者私人庭院。
12.J'ai toujours habité dans le 16e.
我一直都住在16区。
13.On est habité par le lieu, on est habité par le personnage, on tombe amoureux d'un lieu comme ça.
我们习惯于这个地方,习惯于这个人物,我们爱上了这样的一个地方。
14.J'ai habité deux ans en Espagne et deux ans en Colombie.
我在西班牙住了两年,在哥伦比亚住了两年。
15.20 ans plus tard, ses fusées multiplient les vols habités vers la Station spatiale internationale.
20年后,它的火箭增加了飞往国际空间站的载人飞行。
16.C’est, je crois, ce qui s’appelle « pris » , du moins sur les continents habités.
我想,这就是叫做被困住了,至少对于住在陆地上的人来说是这样。"
17.Regarde ces exemples qui sont au passé: " j'ai habité Toulouse pendant 21 ans" C'est terminé.
看看这些过去时的例句:“我在图卢兹生活了 21 年”,这个动作已经结束了。
18.Ensuite, " Vous avez déjà habité en Angleterre, sinon est ce que vous le feriez ? "
接下来,“你已经在英国生活过了吗?要是没有的话,你会在英国生活吗?”
19.On imaginera facilement ici ce que put devenir le sentiment de la séparation qui avait habité tant de nos concitoyens.
说到这里,谁都不难想像折磨了多少同胞的离情别绪如今该是怎样的情景。
20.Est-ce que vous pouvez nous parler français ? " " J'ai habité en France pendant 5 ans.
你能和我们说法语吗?我在法国住了5年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释