有奖纠错
| 划词

1.Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

1.(mûr a. 成熟的)花,她闻到男孩气息中酒精的气味。

评价该例句:好评差评指正

2.Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

2.我们大家将长时期地参与这一努力

评价该例句:好评差评指正

3.L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.

3.当代青年的蓬勃朝气被现实打压得几乎消失为了生活,他们不得不向现实投降。

评价该例句:好评差评指正

4.Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

4.能力建设需有长期的

评价该例句:好评差评指正

5.Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

5.和解进程将是艰难和长期的

评价该例句:好评差评指正

6.C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

6.这是一个长期艰难、日复一日的工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Il devrait s'agir d'un processus de longue haleine.

7.可能是一项长期的工作。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

8.这些长期努力是分阶段完成的。

评价该例句:好评差评指正

9.La lutte contre le terrorisme constitue un défi de longue haleine.

9.反恐怖主义的斗争是长期的挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Il s'agit d'un processus de longue haleine mais nécessaire.

10.所有这些都,但也耗费时间。

评价该例句:好评差评指正

11.La lutte contre le terrorisme est une épreuve de longue haleine.

11.反恐怖主义斗争是一项长期的挑战。

评价该例句:好评差评指正

12.Prévenir et réprimer le terrorisme est un combat de longue haleine.

12.防止和打击恐怖主义是一项长期战斗。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faudra un travail de longue haleine pour obtenir des résultats.

13.持续不断的,重大的任务是实现回返。

评价该例句:好评差评指正

14.La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

14.反恐斗争是一种挑战,需付出长期的精力。

评价该例句:好评差评指正

15.Laissez-nous reprendre haleine.

15.让我们歇一会儿。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

16.这项审查是一项十分费时的工作,需几年才能完成。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

17.但这样做可能会牵涉到复杂和费时的程序。

评价该例句:好评差评指正

18.J'avais également souligné que ce serait un combat de longue haleine.

18.我还强调说,这将是一场漫长的斗争。

评价该例句:好评差评指正

19.Remédier à ces lacunes nécessite des engagements coûteux et de longue haleine.

19.提供这些条件涉及昂贵的开支,并且需长期投入。

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a également la guerre de longue haleine contre le terrorisme.

20.此外,还有反对恐怖主义的长期战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Toutes trois étaient hors d'haleine et paraissaient frigorifiées.

三个女生都气喘吁吁,看上去冻得够呛。

「哈·社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Vous parlez de l'haleine de l'ours, je crois !

我想你是说熊的呼吸声

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
·社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– Où… Où sont les autres ? demanda Harry, hors d'haleine.

“他们——他们在哪儿?”哈气喘吁吁地问。

「哈·社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Et vraiment, je trouve que ça pue et je trouve que ça donne mauvaise haleine.

说实话,我觉得它有股难闻的气味,而且吃之后口气会变得很难闻

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
·社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Harry se précipita dans l'escalier et arriva hors d'haleine avec quelques minutes de retard.

他飞快地冲到楼上,上气不接下气地赶到麦格教授的办公室,仅仅迟到几分钟。

「哈·社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Puis elle rajoute du miel pour s'en gargariser la bouche et avoir une bonne haleine.

然后她加蜂蜜漱口,以便口气清新

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Topito

7.Ils sont des beaux yeux et une haleine impeccable.

他们的眼睛很漂亮,口气很好闻。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Un instant plus tard, Hermione arriva à son tour, hors d'haleine.

几秒后,赫敏喘着气也到

「哈·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

9.Donc ça serait vraiment un travail de longue haleine.

因此,这确实是一项长期工作。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.– Merci, Harry Potter, merci, dit Dobby, hors d'haleine, en se frottant la tête.

“谢谢你,哈·,谢谢你。”多比上气不接下气地说,用手揉着前额。

「哈·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

11.Et puis ça a un goût de mauvaise haleine.

而且尝起来是口臭的味道。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Tous les cent pas, il fallait s’arrêter et reprendre haleine.

每走一百步,他们就不得不停下来喘息一会儿。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

13.Après de longs efforts, hors d'haleine, le concierge se recoucha.

他气喘吁吁地费好大的劲才又躺下来。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

14.Ils s’élancent dans la forêt, le cœur battant, courant à perdre haleine.

他们冲进森林,心脏狂跳,跑得上气不接下气。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
化身博士

15.Il porta le verre à ses lèvres et but d'une haleine.

他从桌上拿起量杯,放到嘴边,一口全部喝下去。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

16.Ce qui tient particulièrement ses fans en haleine, ce sont les easter eggs.

让她的粉丝们别高兴的是,那些复活节彩蛋。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Je crois bien qu'on l'a semé, dit Harry, hors d'haleine.

“我想,我们已经把他甩掉”哈喘着粗气说。他靠在冰冷的墙上,擦着额头上的汗。

「哈·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

18.Et pour une bonne haleine, les femmes se placent dans la bouche des boules musquées.

清新口气法国女人会把麝香球放入嘴里。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

19.Tout ça, c'est le résultat du travail de longue haleine mené par cet agriculteur.

所有,都是这位农民长期工作的结果。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Il était hors d'haleine et faillit renverser dans son élan la table de Rogue.

他完全喘不上来气,刚好就站在斯内普书桌旁边,手抓胸膛试图说话。

「哈·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接