有奖纠错
| 划词

Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?

她是否知道她的外交官们在哈瓦都是这样事的?

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.

最近在哈瓦的地区研讨会就是一个很有说服力的证明。

评价该例句:好评差评指正

Une bombe explose à l'hôtel Melia Cohiba à La Havane.

哈瓦市Melia Cohiba旅馆发生炸弹爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.

在一周的时间里,哈瓦作了南方的首都。

评价该例句:好评差评指正

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦市上空,侵犯了古巴领空。

评价该例句:好评差评指正

Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.

古巴还建议,由设在哈瓦丁美洲国际法庭审判他们。

评价该例句:好评差评指正

Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des États-Unis à La Havane.

他的申请被哈瓦美利坚合众国“利益代表处”退回。

评价该例句:好评差评指正

Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La Havane.

时以来,他一直被关押在哈瓦省Quivican监狱。

评价该例句:好评差评指正

On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.

各国人民基本和不可剥夺的自决权在哈瓦得到重申。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, il réitère l'offre de son gouvernement d'accueillir à La Havane le séminaire régional sur la décolonisation.

最后他再次表示古巴政在哈瓦主办非殖民化问题区域讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions hautement cette analyse, qui rejoint les conclusions du Sommet Sud réuni en avril dernier à la Havane.

我们非常感谢这一分析以及77国集团南方首脑会议的结果,这次会议今年4月在哈瓦纳

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la 105e conférence de l'Union interparlementaire qui a eu lieu à la Havane en avril.

我们赞扬今年4月在哈瓦的第105次各国议会联盟大会。

评价该例句:好评差评指正

Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lâchant des tracts.

其中一架飞机飞越哈瓦市中心,散发宣传材料。

评价该例句:好评差评指正

À La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.

在哈瓦有几架飞机被毁,一些设施和住房受损。

评价该例句:好评差评指正

La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.

哈瓦对进必要的经济和政治改革没有表现出任何兴趣。

评价该例句:好评差评指正

VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre

旅游业委员会第八次会议,9月于哈瓦

评价该例句:好评差评指正

XIIe réunion de la Commission de la culture, La Havane, juillet

文化委员会第十二次会议,7月于哈瓦

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本国其他港口广泛借鉴在哈瓦港口的经验。

评价该例句:好评差评指正

VIIe réunion des maires d'Amérique centrale, du Mexique et des Caraïbes, La Havane, juillet

中美洲、墨西哥和加勒比市长第七次会议,7月于哈瓦

评价该例句:好评差评指正

Des avions des Hermanos al Rescate survolent à très basse altitude La Havane et larguent des bombes fumigènes.

“救援兄弟”的飞机低空飞越了哈瓦市,并施放了烟雾弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Je suis vraiment heureux qu'on parle de sa capitale, La Havane.

我很高兴我们正在谈论它的首都哈瓦

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le quartier le mieux entretenu et le plus connu de La Havane.

这是哈瓦维护得最好、最有名的街区。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 sur La Havane.

这是关于哈瓦的前五名。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors, monsieur, je suis forcé de croire que vous avez conservé des relations avec La Havane.

么,先生,我不得不一定和哈瓦(哈瓦,古巴首都和最大城市,出产一种哈瓦雪茄享誉世界)保持着联系。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Hugo Chavez est toujours hospitalisé à la Havane.

乌戈·查韦斯仍在哈瓦住院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..

游击队从古巴的哈瓦证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Une cérémonie historique a eu lieu ce soir à la Havane à Cuba.

今晚在古巴哈瓦了一次历史性的仪式。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le pharmacien lui apprit que le bateau de Victor était arrivé à La Havane. Il avait lu ce renseignement dans une gazette.

维克道尔的船到了哈瓦。他在报上看到了这段新闻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Une photo prise en 1960 à La Havane en plein meeting politique.

1960年在哈瓦的一次政治会议期间拍摄的照片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

A la Havane, dernier temps fort de la visite de Barack Obama.

ES:在哈瓦,巴拉克奥巴马访问的最后一个亮点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

L’opposant cubain Manuel Cuesta Morua interrogé par notre envoyé spécial à la Havane Romain Lemaresquier.

古巴对手曼努埃尔·奎斯塔·莫鲁阿接受了我们驻哈瓦特使罗曼·勒马雷斯奎尔的采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Et l'ouragan Irma devrait ensuite bifurquer vers le nord avant d'atteindre La Havane, et remonter vers la Floride.

飓风伊尔玛应该转向北方,然后到达哈瓦,并上升到佛罗里达州。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Au centre ville historique de La Havane, un couple d'enseignants entrent dans un petit marché couvert.

在历史悠久的哈瓦市中心,几位老师走进了一个带顶棚的小市场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le feu s'est déclaré dans un dépôt de pétrole, situé à l'est de La Havane, la capitale.

位于首都哈瓦东部的一个油库发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

François Hollande a rencontré l'ancien président cubain Fidel Castro à La Havane, où il est en visite officielle.

FB:弗朗索瓦·奥朗德在哈瓦会见了古巴前总统菲德尔·卡斯特罗,他正在哈瓦正式访问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

SD : Une puissante explosion à La Havane fait au moins huit morts et 25 blessés.

SD:哈瓦发生强烈爆炸,造成至少 8 人死亡,25 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Barack Obama promet d'améliorer les conditions économiques sur l'île grâce au rapprochement entre Washington et la Havane.

由于华盛顿和哈瓦之间的和解,巴拉克奥巴马承诺改善岛上的经济状况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

En échange, trois prisonniers cubains détenus par les autorités américaines ont été relâchés, eux aussi sont arrivés à La Havane.

交换,美国当局关押的三名古巴囚犯被释放,他们也抵达哈瓦

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Il faut dire qu'aujourd'hui, Domitille Piron, la nouvelle génération qui arrive au pouvoir à La Havane, a toujours vécu sous embargo.

必须说,今天,在哈瓦掌权的新一代多米提尔·皮龙一直生活在禁运之下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Un dépôt de pétrole a pris feu, il y a trois jours, à une centaine de kilomètres de La Havane.

一个油库三天前着火了,距离哈瓦大约一百公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接