有奖纠错
| 划词

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于,回返者还没有返回。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于,流离人口还没有返回。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地的150个境内流离失所者家庭提供了过物品。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光的红鼻子,才能在天糟糕的天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼物。

评价该例句:好评差评指正

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常的雨经常滴雨不下,导致粮食歉收。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重的灾。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据一年度的经验)把过计划投入作。

评价该例句:好评差评指正

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望的结果开始了歇期过后的下半赛的比赛。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就与往年天不同,今年将不会有同样的间歇期——敌对行动不会减少那么多。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于天气候恶劣,于12月8日撤离。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

天促进一些的节日的集合和这样的实践动,滑冰,滑雪,雪车和冰钓鱼。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

不对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无不了节日气氛。

评价该例句:好评差评指正

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在寒深夜的矿区游荡,他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的不奇异的工业景观,也不迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,那些让矿区有意义的人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,的降雨不足以增加水电站的发电量,过去三年中水电站的发电量减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

评价该例句:好评差评指正

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着的到来,220万阿富汗人将面临严寒气候的威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

评价该例句:好评差评指正

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐, 柴排法, 柴皮氏管状腺瘤, 柴束, 柴薪, 柴油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

On peut le porter en saison automnale, hivernale.

天和冬天都可以穿。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.

委员会认这是由场冬季暴风雨造成的,它影响产量。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On entre enfin dans la saison automnale et hivernale où il pleut un peu plus.

我们终于进冬季节,雨量多些。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Depuis le 1er novembre et jusqu'au 31 mars prochain, en France, c'est la trêve hivernale.

在法国,11月1号至次年3月31号,是“冬歇期”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.

春天是万物复苏的季节,是鲜花初次绽放的季节,漫长的冬季结束

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La trêve hivernale permet de donner un sursis, un peu plus de temps aux familles pour trouver une solution.

冬歇期能给家庭带来段缓和期,让他们能有更长的时间去寻找解决办法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Depuis le premier novembre et jusqu’au 31 mars prochain en France, c’est la trêve hivernale.

在法国,从11月1号到来年3月31号是“冬季停歇”时期。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pourquoi a-t-on créé la trêve hivernale?

么创立“冬季停歇”期呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En saison hivernale, il y a pas un client qui ne quitte notre magasin sans un saucisson dans son sac.

冬天的时候,来到我们店里的顾客都会购买这种香肠。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et que depuis 2014, la trêve hivernale a été prolongée du 15 au 31 mars.

2014年以来,冬季停歇期从3月15号被延长至3月31号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

En période hivernale, on est sur ces niveaux-là.

在冬天,我们处于这些水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Après la quiétude hivernale, le château d'Amboise renaît enfin.

- 在冬日的宁静之后,昂布瓦兹城堡终于重生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les Pyrénées-Orientales sont confrontées à une sécheresse hivernale exceptionnelle.

东比利牛斯山脉正面临异常的冬季干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

300 jours de soleil par an et des températures hivernales douces.

每年 -300 天的阳光和温和的冬季气温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des images hivernales que beaucoup attendaient après un hiver très doux.

许多人在经历个非常温和的冬天后期待的冬季图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Selon les autorités, la météo hivernale pourrait avoir entraîné la 1re collision.

- 据当局称,冬季天气可能导致第次碰撞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On n'a pas du tout reconstitué les réserves pendant les périodes hivernales.

- 在冬季期间根本没有补充储备。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Prenez garde, les vagues hivernales féroces ne sont pas recommandées pour les débutants !

当心,冬季的猛烈海浪不推荐给初学者!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les 2 villes, cette première offensive hivernale aura été marquante mais de courte durée.

在这两个城镇,第次冬季攻势意义重大但持续时间很短。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour eux, c'est une mer hivernale.

对于他们来说,这是片寒冷的海洋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掺麸面粉, 掺麸皮的面粉, 掺合, 掺合剂, 掺合辛烷值, 掺和, 掺和材料, 掺和工(陶瓷厂), 掺和机, 掺混,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接