有奖纠错
| 划词

Cependant, l’international anglais a décliné cette offre, sans pour autant qu’on sache pour l’instant s’il souhaite rester avec Charlton (relégué en Championship) ou rejoindre un club plus huppé.

然而,这个英国球员拒绝了邀请,们知道他留在查尔降级)或者加入冠军球队之类的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使摇晃, 使药, 使液化, 使液体胶凝, 使液体蒸发, 使一滴滴流出, 使一滴一滴流出, 使一地区电气化, 使一栋房屋朝南, 使一段音乐转调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Bon, vous avez vu Deauville, c'est une station balnéaire assez huppée, c'est un peu l'équivalent des Hamptons pour New York.

好吧,您已经看到了多维尔,它是一个相当不错海滨度假胜地,它有点像纽汉普顿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans les rochers, des cormorans huppés qui ont besoin de calme.

- 在岩石中,需要冷静凤头鸬鹚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est l'idéal pour découvrir les villas de Brighton, ancienne station balnéaire anglaise, huppée jusqu'à la Seconde Guerre mondiale.

它是探索布莱顿别墅理想之地,布莱顿是前英国海滨度假胜地,二战前高档住宅。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Lerat, qui adorait se fourrer entre les amoureux, venait tous les soirs ; et elle traitait Lantier d’homme irrésistible, dans les bras duquel les dames les plus huppées devaient tomber.

罗拉是个喜欢插足男女私情中妇人,她每晚必来店里,她认为朗蒂埃是个不可抗拒男人,即便是最高贵女人也难逃他掌心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les embarcations doivent aussi faire un détour de 250 m autour de ces îlots qui abritent des oiseaux rares, comme les sternes ou ces cormorans huppés.

船只还必须绕小岛绕行 250 m,小岛是珍稀鸟类家园,例如燕鸥或凤头鸬鹚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

K.Baste: D'un petit village de pêcheurs, Portofino, au sud-est de Gênes, est devenu une station balnéaire huppée, sorte de Saint-Tropez à l'italienne, envahie par les touristes durant l'été.

- K.Baste:热那亚东南部波托菲诺从一个小渔村变成了一个高档海滨度假胜地,有点像意大利风格圣特罗佩,在夏季被游客入侵。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Par contre, comme c'est quelque chose qui est à la mode, un peu huppé, notre café ou notre boisson nous coûte plus cher que notre repas.

另一方面,由于它是时尚、有点豪华东西,我们咖啡或饮料比我们饭菜花费更多。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Alors que les quartiers huppés sont totalement illuminés à ces périodes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le billet pour aller jusqu'à cette station balnéaire huppée du nord du pays peut d'habitude coûter plus de 100 euros.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'objectif: protéger la nidification de ces couples de sternes et de cormorans huppés, menacés de disparition et permettre aux nouveau-nés de se nourrir en toute tranquillité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使一年一回, 使一扇门翘棱, 使一条路可通行, 使一些人得利, 使一液体变温, 使一音符变音, 使一再打断, 使一致, 使一种产品商品, 使一种需要激增,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接