有奖纠错
| 划词

1.Pour ce qui est du chant, c’est encore approximatif, ça ressemble plus à un hurlement.

1.但如果得怎么样,还是有点勉强,最多像是深情

评价该例句:好评差评指正

2.J'ai parlé de ses hurlements, j'ai parlé de son attitude.

2.我提到她尖声喊和她的态度。

评价该例句:好评差评指正

3.Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.

3.先后对五个人大喊大了一遍,又打了几个重要的电话,声音更响。

评价该例句:好评差评指正

4.Beaucoup de filles tombent en état de choc du fait de la douleur extrême, du traumatisme psychologique et de l'épuisement consécutif aux hurlements qu'elles poussent.

4.许多女孩因为极度的疼痛而休克,或受到心理创伤和因惊而虚脱。

评价该例句:好评差评指正

5.Le bombardement aérien de Bagdad, le hurlement des sirènes et le vacarme des explosions auront certainement réussi à créer crainte et effroi, notamment parmi les populations civiles de Bagdad.

5.对巴格达的空中轰炸,尖啸的警报声以及隆隆的爆炸声疑使巴格达平民惊恐不安。

评价该例句:好评差评指正

6.Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir ; mais les hurlements des fanatiques se laissaient entendre distinctement.

6.一个半小时之后,们在一个灌木林里停下来了。这儿离庙只有五百步远。们不仅可以看到庙宇,甚至就连庙里那帮狂热信徒的,都听得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正

7.Au lieu de cela, ils entendent les hurlements des sirènes et reconnaissent l'expression de la peur sur le visage de leurs parents alors qu'ils les serrent dans leurs bras et courent se réfugier dans les abris.

7.相反,们听到警报器的呼啸,看到当其父母把们抱在怀里跑向防空洞时脸上的恐惧神色。

评价该例句:好评差评指正

8.Celui-ci s'égosille pour leur répondre aux hurlements des louves, des mères de la meute. Soudain, un hurlement distinct résonne dans la steppe. Il s'agit de l'appel du roi de la meute.

8.为了狼来回应们,狼群的母亲们嗓子都喊哑了。突然,大草原中回响起清澈的嚎声。这就是群狼之首的呼唤。

评价该例句:好评差评指正

9.Les services religieux dans les synagogues de la région de Sderot ont été brutalement interrompus par les hurlements des sirènes, tandis que les roquettes Qassam tirées depuis la bande de Gaza traversaient le ciel dans la partie méridionale d'Israël.

9.从加沙发射的卡桑火箭穿透以色列南部领空,在史德罗特市犹太教堂举行的宗教仪式被警报声野蛮打断。

评价该例句:好评差评指正

10.Comme l'a dit le Président de mon pays, le général Michel Sleiman, notre séance d'aujourd'hui a été précédée par l'effusion du sang d'innocentes victimes, par les hurlements de corps déchiquetés et la fumée épaisse qui recouvre la terre bien aimée de Gaza.

10.用我国总统米歇尔·苏莱曼将军的话来,我们今天会议的前奏是辜者的流血、饱受苦难者的痛苦呐喊以及弥漫在加沙宝贵土地上的硝烟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Les hurlements, — des hurlements de bêtes effarées, — redoublaient. Ils venaient de la partie ténébreuse des Cordillères.

吼声——受了惊野兽吼声——愈来愈大,就从高低岩儿那片黑暗中涌来。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

2.Il fut salué par des hurlements de rire.

观众嚎啕大笑着迎接上台。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Impossible ! Ce sont de véritables hurlements, répliqua Paganel.

“不可能!明明是野兽吼声。”巴加内尔反驳。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

4.Les paroles de Fleur furent noyées dans un hurlement.

芙蓉话被一声尖叫吞没了

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.La bouche grande ouverte, il laissa échapper un long hurlement.

开嘴,尖叫起来

「哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Elle poussa alors un hurlement assourdissant.

接着她大声尖叫起来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Ces animaux jouaient entre eux. C’étaient des hurlements de joie, non de colère.

这些马正在成群玩耍,刚才听到是它们声音,不是它们愤怒壕叫。

「底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Secoués d'un rire étouffé, les jumeaux écoutaient les hurlements d'Ombrage et de Rusard.

们俩听着乌姆里奇和费尔奇大喊大叫,使劲憋住笑,弄得身上直发抖。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

9.Dehors, on entendit des hurlements d'angoisse. Un garde rapporta qu'une éclipse lunaire était en cours.

外面有不安喧哗声,侍卫报告发生了月食。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Il entendit Hermione pousser un hurlement de douleur et tomber à son tour.

听到赫敏尖叫着喊痛,也跌倒在地。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Malefoy laissa échapper un terrible hurlement et prit aussitôt la fuite, suivi de Crockdur.

马尔福发出一声可怕尖叫,撒腿就跑—— 牙牙也没命地逃走了。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.Puis, soudain, Hagrid laissa échapper un long hurlement de chien blessé.

接着格突然像一只受伤号叫一声

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Hermione poussa un véritable hurlement, recula précipitamment et tomba par terre.

赫敏吓得尖叫一声往后跑了几步摔倒了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Comment se pouvait-il qu'un bain l'aide à comprendre ce que signifiaient les hurlements de cet œuf ?

凭什么洗个澡就能弄清那只惨叫金蛋是什么意思?

「哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

15.Ils croyaient n'entendre de tous côtés que les hurlements de loups qui venaient à eux pour les manger.

们仿佛听到四周都传来了豺狼叫声,好像要吃掉们。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Un cri retentit dans une pièce voisine, puis il y eut un grand bruit suivi d'un long hurlement.

附近屋子里传来一声叫喊,接着是一声撞击和一声尖叫

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.A la tombée du jour, Dudley poussa de longs hurlements.

夜幕降临时,达力哇哇大哭起来。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Mais le cri du ventre domina, un hurlement souffla en tempête, balayant tout.

但是,饿汉们叫声震天,一阵吼声风暴般地吹来,卷走了一切。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

19.J'allais encore essayer de les apaiser, quand le chien endormi s'est réveillé et a poussé un hurlement lugubre.

我正想试着安抚们,那条睡着狗突然被惊醒了,发出凄凉叫声

「Français avec Pierre - 休闲娱篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

20.Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.

先后对五个人大喊大叫了一遍,又打了几个重要电话,声音更响。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramaigrir, ramapithèque, ramas, ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接