1.Dans le plateau classique, vous avez seulement des coquillages :des huîtres, des moules, etc.真人慢速
1.传统海鲜盘中只有贝类: 生,贻贝等。
2.Il pêche des huîtres au bord de la mer.真人慢速
2.他在海边捕牡。
3.J'ai trouvé une coquille d'huître.真人慢速
3.我找到一个牡壳。
4.Disposez les huîtres sur un plateau spécial.
4.将牡装入一个特殊托盘中。
5.Voulez-vous que je vous offre quelques huîtres ?
5.“们可愿意我请们吃几个牡吗?”
6.Les convives mangèrent des huîtres pour le réveillon.
6.宾客在年夜饭上享用牡。
7.Notre société exerçant principalement dans les huîtres crues, la viande crue.
7.本公司主要经营生、生。
8.Tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron.
8.可以生吃牡或者加点柠檬汁。
9.Au restaurant de la plage, nous mangeons des huîtres et des oursins.
9.我们在海边餐厅吃牡和海。
10.Achetez des huîtres, les plus grosses possible(s).
10.买牡, 尽可能挑最。
11.Quelle huître ! Il ne comprend vraiment rien !
11.真是个笨蛋,他真什么都不明白。
12.La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
12.牡小是由一个数字系统编排。
13.Avant l'expédition, les huîtres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?
13.上市前,牡可能会经过一个精养过程或是完全没有。什么是精养呢?
14.Je me retrouve devant des huîtres fraîches et autres fruits de mer comme à chaque passage à Bangkok.
14.每次到曼谷,我都会来这里。又看见我亲爱牡们,以及刚刚捕捞上来海鲜。
15.Si japonica de liolophura, moule, huître de comte, feston de mer, huître, palourde, seiche, poulpe et ainsi de suite.
15.如石鳖、贻贝、珍珠贝、扇贝、牡、文蛤、乌贼、章鱼等。
16.Les variations de goût sont aussi largement influencées par le type de l'huître (fine ou spéciale) et l'affinage.
16.牡口味不同很程度上是受了牡种类(细巧还是特别)和精养方法影响。
17.Accompagnez les huîtres de quartiers de citron, de vinaigre à l’échalote, de pain de seigle et de beurre frais.
17.装上配牡柠檬瓣、泡了小洋葱头醋,黑麦面包和新鲜黄油。
18.Ainsi, une huître numéro 5 pèse entre 30 et 45 grammes, tandis qu'une numéro 0 dépasse les 150 grammes.
18.因此,一个5号牡重30到45克,而一个0号牡重量则超过150克。
19.L'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER) a en outre lancé des programmes d'élevage d'huîtres et de palourdes.
19.南瓜和荔枝在出口市场上相当成功,而酸橙、芒果和鳄梨前景也很乐观。
20.Dans certaines claires où se développe une micro-algue appelée navicule bleue, les huîtres se teintent alors naturellement d'une couleur verte plus prononcée.
20.在有些牡养殖场中,会生长一种被称为蓝硅藻微型藻类,牡就会被天然地染上一层较明显绿色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les huîtres plates et les huîtres creuses.
扁平牡蛎和空心牡蛎。
2.Voulez-vous que je vous offre quelques huîtres ?
“你们可愿意请你们吃几个牡蛎吗?”
3.Les Français dégustent également des huîtres ou des escargots.
法国人同样也会吃牡蛎和蜗牛。
4.J'ai ouvert les huîtres et j’ai préparé les moules !
了生蚝,准备了些贻贝!
5.Je vais faire des huîtres farchies et des ormeaux brisés.
还要做酿牡蛎和碎鲍鱼。
6.J'ai utilisé une huître pied-de-cheval qui a été pochée, grillée.
使用了经过烹煮和烤制的生蚝。
7.Nous mangeons également des huîtres, puis de la viande ou du poisson.
们还会吃牡蛎,肉或者鱼。
8.En Bretagne, on choisit des moules ou un homard. Près de Bordeaux, des huîtres.
在布列塔尼,人们选用贻贝或龙虾,在波尔多则选用牡蛎。
9.Je commandai douze huîtres supplémentaires au serveur qui passait près de notre table.
员经过们的桌子时,又加了一打牡蛎。
10.On pose délicatement le chorizo et qui va juste coiffer cette huître pied-de-cheval.
们会小心地放上香肠,正好盖在这个大牡蛎上。
11.Bouh ! je viens d’avaler une mauvaise huître.
“哇!把一个坏了的牡蛎吞下去了。
12.Une feuille d'huître, c'est un végétal qui a le goût d'huître.
牡蛎叶是一种有牡蛎味的植物。
13.En bas de Montmartre, ils trouvaient les meilleures huîtres du quartier, à laVille de Bar-le-Duc.
在蒙马特山丘下的“公爵之城饭店”里,他们能找到东区最上乘的牡蛎。
14.Je vais partir sur l'huître alors.
打算用牡蛎来做。
15.Tiens, à la question faut-il manger des huîtres avec du pain et du beurre ?
诶。有个问题,们应该搭配面包和黄油吃牡蛎吗?
16.Si vous aimez les huîtres, dites moi lesquelles vous préférez.
如果你们喜欢牡蛎,告诉你们最喜欢哪一个。
17.J'ai tellement entendu parler de ces huîtres que je ne savais pas à quoi m'attendre.
听说过这些生蚝很多次,不知道会是什么味道。
18.La dernière idée nette qui l’occupât, fut que sa garce de fille, au même instant, mangeait peut-être des huîtres.
也许此刻她的那个娼妇女儿娜娜正在有滋有味地吃着牡蛎呢。
19.Caroline a déjà tout prévu pour ses huîtres avec cette sauce piquante.
Caroline已经为生蚝准备好了一切,配上这种辣酱汁。
20.Ça peut surprendre certains, même quand en Bretagne on gobe les huîtres, pourquoi pas manger les larves.
这可能会让一些人感到惊讶,甚至在布列塔尼们吃牡蛎,为什么不吃幼虫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释