有奖纠错
| 划词

1.La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

1.一个特征是文学周期的持续不断性质

评价该例句:好评差评指正

2.Appuyer et promouvoir les programmes de sciences hydrologiques dans le monde.

2.支持促进全球科学

评价该例句:好评差评指正

3.Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.

3.些区的每一个均有其自己的特定气候、文地质特点。

评价该例句:好评差评指正

4.L'OMM a constitué un réseau mondial d'observatoires hydrologiques nationaux, le Système mondial d'observation des cycles hydrologiques.

4.气象组织开展了一个各国文观察站全球网络:世界文观测系统。

评价该例句:好评差评指正

5.La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.

5.现有的区域文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。

评价该例句:好评差评指正

6.Les concepts d'eau virtuelle et d'empreinte hydrologique sont de puissants outils de communication.

6.虚拟足迹概念是非常力的宣传工具。

评价该例句:好评差评指正

7.Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.

7.确定在气候变化影响面前最脆弱的国家社区。

评价该例句:好评差评指正

8.Au Kenya, c'est le ministère de l'eau et de l'irrigation qui administre les ressources hydrologiques.

8.肯尼亚的源由供灌溉部监管。

评价该例句:好评差评指正

9.Les projets d'infrastructure devraient prévoir les effets probables des changements climatiques ainsi que des variations hydrologiques.

9.基础设施项目应当预测气候变化以及变化的可能影响。

评价该例句:好评差评指正

10.Par ailleurs, Israël pille les ressources naturelles et hydrologiques des Palestiniens et pollue les réservoirs d'eau.

10.此外,以色列掠夺巴勒斯坦人民的自然,污染库。

评价该例句:好评差评指正

11.Le type no 4 est un système aquifère transfrontière, composé d'une série d'aquifères ayant des liens hydrologiques.

11.例4为一系列上相连的含层组成的跨界含层系统

评价该例句:好评差评指正

12.Les études consacrées aux ressources en eau portaient généralement sur la modélisation hydrologique et l'approvisionnement en eau.

12.关于源的研究往往侧重于模型分析的供应。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Viet Nam possède 167 stations météorologiques au sol, 253 stations hydrologiques et des centaines d'autres stations spécialisées.

13.越南运行167个气象地面台站、253个文站数百个其他专门台站。

评价该例句:好评差评指正

14.Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

14.根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的平衡情况。

评价该例句:好评差评指正

15.En modifiant le régime hydrologique d'un cours d'eau, ils peuvent changer les conditions climatiques locales et perturber les écosystèmes.

15.由于河流的系统被改变,坝可改变当地的气候条件并干扰生态系统。

评价该例句:好评差评指正

16.Le système hydrologique de la Cisjordanie se compose de trois grandes formations aquifères : les bassins occidental, nord-oriental et oriental.

16.西岸的系统包括三个主要蓄层:西部、东北部东部盆地。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est axé sur trois types de réseaux hydrologiques intérieurs : les cours d'eau, les lacs et les aquifères souterrains.

17.该项的重点是三种类型的内陆系统:河流、湖泊地下蓄层。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est prévu, à terme, que le Service de gestion des ressources hydrologiques (WRMA) parviennent à assurer son autonomie financière.

18.最后,根据计划,已经成立的源管理局将获财务自主权。

评价该例句:好评差评指正

19.Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

19.⑶ 缔约国应基于一致的法,建立国内量的平衡,以及多瑙河盆地的一般量平衡。

评价该例句:好评差评指正

20.Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.

20.制订基础设施项目,更好地管理多变性,包括气候变化的可能影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eunoë, Eunotia, Eunotosaurus, eunuchisme, eunuchoïde, eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11

1.C'est un cumul entre l'aspect géologique et l'aspect hydrologique.

- 是地质方面和水文方面机翻

「JT de France 2 2023年11」评价该例句:好评差评指正
科技生

2.En fait, celle d'un énorme réservoir, contenant au moins dix fois plus d'eau que le système hydrologique sous-glaciaire de Whillans qui le recouvre.

事实上,一个大型水库,含水量要比覆盖下惠兰水文系统多至少10倍。

「科技生」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


euphémiquement, euphémisme, eupholite, euphonie, euphonique, euphoniquement, euphonium, euphorbe, Euphorbia, euphorbiacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接