有奖纠错
| 划词

Un lien hypertexte permet d'accéder à un exposé PowerPoint sur le Programme de contrôle des conteneurs.

另外,还可以通过一个电子链接查看一份关于集装箱管控方案的powerpoint介绍材料。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.

用英文张贴的材料,可通过超文本链接转入其他语文本。

评价该例句:好评差评指正

Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.

联合国系统其他组织建立超文本链接,以期进一步增强该网站的功能。

评价该例句:好评差评指正

La version papier est concise au possible tandis que la version électronique est exhaustive et comporte plus de 1 200 liens hypertextes.

印刷版尽量简明,电子版很全面,包含了有关信息的1 200多个链接。

评价该例句:好评差评指正

Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.

又将拟定一份网上内部审计手册,的准则、模板其他资源建立超文本链接。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est félicité de la méthode novatrice utilisée pour présenter et diffuser le rapport avec des liens hypertextes renvoyant à des documents de référence.

员会还称赞使用创办法处理报告格式报告,并提供辅助文件的电子链接。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts s'est intéressé aux avancées liées à la technique XML (langage de balisage hypertexte extensible) en rapport avec la conception des pages Web.

工作组感兴趣地听取了可扩标识语言技术用于网页设计方面的动态。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau site Web de l'UNICEF propose un lien hypertexte avec le site Web du CAC, qui lui-même renvoie à celui du système des Nations Unies.

儿童基金会有了设计的网站,行政协调会的网站直接连接,而行政协调会的网站又联合国系统的网站相连接。

评价该例句:好评差评指正

De même, les femmes peuvent consulter un bulletin d'information sur les entreprises et des liens hypertexte vers d'autres sites Web sur la question leur sont proposés.

还编辑出版了一份简报,提供企业界的各种相关信息并收录了其他相关网站的网址。

评价该例句:好评差评指正

Les profils de pays renvoient aux sources citées (par des liens hypertexte chaque fois que possible); la base de données constitue donc un précieux outil de recherche.

还提供了国别情况介绍中所引用的资料来源网络(其中包括,凡再的话,全文电子连接),使这一数据库成为一个不可多得的研究手段。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.

《附则》一有增订,加坡货币管理局网站就出一个提示信息,并提供《附则》版本的超文本链接。

评价该例句:好评差评指正

Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM

评价该例句:好评差评指正

Il permet également de consulter d'autres sources d'information sur des sujets et activités spécifiques ayant trait à la science et à la technique grâce à des liens hypertexte.

关于特定的科学技术议题及活动可以很容易地通过相关信息源链接而获得。

评价该例句:好评差评指正

La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.

巴勒斯坦人民权利司将注重把近印的文件输入该系统,以提高所收集文件的全面性,并通过更广泛地采用超文本链接来改进该系统的结构。

评价该例句:好评差评指正

Des liens hypertexte appelant l'attention sur certains bons programmes relatifs aux partenariats et aux réseaux mis en place dans le système des Nations Unies ou en d'autres instances ont déjà été créés.

已有一些超链接功能可以连接联合国系统内及其它方面的某些良好的伙伴关系连网方案。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.

它的双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右的超文本链接也使读者得以查阅其他文件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des liens hypertextes avec les outils appropriés sur la formation aux sexospécificités et l'analyse de ces dernières qui fournissent des directives d'ordre technique au personnel du monde entier.

此外,还保存适当的性别培训析工具超链接,为全世界工作人员提供技术指导。

评价该例句:好评差评指正

Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.

联检组目前正在改进内联网,建一个“电子文件信息中心”,其中有每个参加组织重要文件的超文本链接。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, si c'est l'accès à des renseignements plus complets, plus contrastés et plus détaillés sur l'exécution des programmes qui les intéresse, ils pourront consulter les documents proposés en liens hypertextes.

而如读者希望获得关于方案执行情况的全面、多角度详尽资料,则可选择查阅链接文件。

评价该例句:好评差评指正

Les sites Web du plan-cadre d'équipement et de la Division des achats, ainsi que le site Web du maître d'œuvre consacré au plan-cadre d'équipement, sont reliés entre eux par des liens hypertextes.

联合国有关基本建设总计划的网站、采购司的网站、施工主管有关基本建设总计划的网站之间有超级链接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Grâce à l'hypertexte , ils peuvent se déplacer en ligne d'une page du net à l'autre.

使用超文本,他们可以从网上的

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nombreux internautes créent leur propre page d'accueil, ou encore un site web personnel connecté à d'autres sites par des liens hypertextes.

许多Internet用户创建自己的主,甚至创建通过超文本链接连接到其他站点的个人网站。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

De nombreuses internautes créer leur propre page d'accueil ou encore un site web personnel, connecté à d'autres sites par des liens hypertextes.

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(完整)

Il est aussi possible de télécharger les documents en mode texte pour les exploiter hors-ligne. De nombreux internautes, créent leur propre page d'accueil, ou encore un site web personnel, connecté à d'autres sites par des liens hypertextes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不高明的记者, 不高兴, 不高兴的, 不告而别, 不告而行, 不公, 不公开, 不公平, 不公平待遇, 不公平的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接