有奖纠错
| 划词

1.Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

1.“我担心你得传病”医生对小伙子说

评价该例句:好评差评指正

2.L'appartenance à une caste est héréditaire.

2.该报告将为“一隐蔽族隔离”,当代奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

3.La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

3.摩纳哥公国为君主世袭立宪制。

评价该例句:好评差评指正

4.La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.

4.贵族世袭权利遭到废除,以前各国封地则划分为郡。

评价该例句:好评差评指正

5.L'appartenance à ces groupes ou «castes» est héréditaire et ils sont idéologiquement endogames.

5.这类群体或“性”成员身份由出身而定, 其观念形态是同族通婚。

评价该例句:好评差评指正

6.Grâce à eux, de nombreuses familles ont réussi à s'élever au-dessus de leur pauvreté héréditaire.

6.由于有了这些托儿所,很多家庭得以摆脱一代又一代贫困

评价该例句:好评差评指正

7.Il n'a jamais été démontré que l'exposition aux rayonnements a des effets héréditaires chez l'homme.

7.没有任何事曾证明辐会对人产生传影响。

评价该例句:好评差评指正

8.Quant aux « groupes raciaux », ils comprendraient les personnes qui partagent des traits ou des caractéristiques physiques héréditaires.

8.因此,凡提及“民族团体”,应指那些在民族性或民族血统方面具有特征人群

评价该例句:好评差评指正

9.L'exercice d'une influence dominante de nos jours est davantage quelque chose qui s'acquiert qu'héréditaire et il est transactionnel.

9.现代领袖地位更多地靠交流获得,不是世袭

评价该例句:好评差评指正

10.Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

10.其他方面健康问题同传染病(疟疾)、传病或慢性病有关6。

评价该例句:好评差评指正

11.L'ASEAN apprécie hautement le rapport du Comité scientifique et son annexe concernant les effets héréditaires de la radioexposition.

11.东盟欢迎科学委员会报告及其关于辐传影响附件。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela permet de prendre des mesures préventives pour atténuer les conséquences des maladies provoquées par des facteurs héréditaires et écologiques.

12.他呼吁采取预防措施以减轻由于传和生态因素而导致疾病。

评价该例句:好评差评指正

13.Sa conclusion selon laquelle les rayonnements ionisants ne provoquent pas de mutations héréditaires chez l'homme sont tout à fait convaincants.

13.科学委员会关于辐照不会对人类产生传影响结论很有说服力。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité a conclu que l'on dispose désormais d'une meilleure base pour estimer les risques héréditaires dus à la radioexposition.

14.委员会结论是,估计辐传风险度基础现已更为健全。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

15.这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续施本身不符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正

16.Les Myanmaraises n'ont pas à changer leur religion, leurs liens héréditaires ou leur nom, quel que soit l'homme qu'elles épousent.

16.缅甸妇女不论与谁结婚,都无须改变她们宗教信仰、民族、特征或名。

评价该例句:好评差评指正

17.Les chefferies sont héréditaires chez les Hema, les Bira et les Alur, et électives chez les Lendu et les Ndo Okebo.

17.在赫马族、比拉族和阿卢尔族中,族长是世袭,在伦杜族和恩多-奥克波族中则是选举产生。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

18.这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续施本身不符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces informations permettent de prendre des mesures préventives afin d'atténuer les conséquences des maladies provoquées par des facteurs héréditaires et écologiques.

19.这些消息为制定预防措施以减轻和生态因素导致疾病后果提供了可能。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, des études expérimentales effectuées sur des plantes et des animaux ont clairement démontré que l'irradiation peut induire des effets héréditaires.

20.然而,对植物和动物所进行试验研究结果明确表明,辐会诱发传影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称, 不对称的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Sa théorie sur l'intelligence héréditaire est donc bidon.

所以他关于传性的理论假的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

2.En privant Carrouges de ce poste, il lui inflige une humiliation, puisqu'il le prive d'un titre normalement héréditaire.

通过剥夺卡鲁日的这个职位来羞辱他,因为他剥夺了一个通常世袭的头衔

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

3.Gaston Fébus finit par écraser les Armagnacs, ennemis héréditaires de la famille.

加斯顿·费布斯最终粉碎了家族的世袭敌人阿马尼亚克人。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

4.Du coup, peu à peu, les charges notariales deviennent héréditaires, de père en fils.

,渐渐地,公证处都变成了世袭从父亲传给儿子。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Depuis, il a été prouvé que l'intelligence n'est pas innée ou héréditaire.

从那时起,人们已经证明,智天生的,也

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.L’arsenic jouerait aussi un rôle dans la manière dont l’information héréditaire est stockée dans les gènes.

砷也被认为在传信息如何存储在基因中发挥作用。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

7.Évidemment, l'office n'est plus vénal ou héréditaire : impossible d'acheter une charge.

显然,这个职位贪婪或世袭的:可能买到职位。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Le hic, c'est que Burt est persuadé que l'intelligence des êtres humains est innée et héréditaire.

问题,伯特认为人类的智与生俱来来的

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Des recherches scientifiques affirment que l’autisme est génétique, c’est-à-dire héréditaire, comme la couleur des yeux ou des cheveux.

科学研究证明自闭症传性疾病,即世代比如眼睛或头发的颜色。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

10.Et surprise ! Elle m'a juste dit : Oui c'est normal, c'est héréditaire

令人惊讶的,她淡淡地对我说:啊,这很正常,的。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
史小问题

11.Partant de l'actuelle Veracruz, ils commencent leur périple dans la jungle et s'associent aux Tlaxcaltèques, ennemis héréditaires des aztèques.

他们从如今的韦拉克鲁斯出发,开始了丛林之旅,并与阿兹特克人的宿敌特拉斯卡尔特人联手。

「史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.La maladie héréditaire dont elle souffre, la polykystose rénale, a progressé.

- 她患有的传性疾病,多囊肾病,已经进展。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

13.Napoléon conserve l'essentiel des réformes républicaines, la charge notariale n'est pas héréditaire.

拿破仑保留了大部分共和改革,公证处世袭

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

14.José Arcadio, son frère aîné, devait transmettre cette vision merveilleuse, comme un souvenir héréditaire, à toute sa descendance.

他的哥哥何塞·阿卡迪奥 (José Arcadio) 将这个美妙的景象作为世袭的记忆,传递给他的所有后代。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Natoo

15.Donc c'est un problème plutôt répandu qui peut être hormonal, héréditaire, nerveux ou psychologique suite un choc affectif ou un mal-être généralisé.

因此,这一个相当普遍的问题,可能情绪冲击或全身适后的荷尔蒙,紧张或心理。机翻

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
史冷知识

16.Après avoir vaincu les Armagnacs, ennemis héréditaires de sa maison, et reçu comme butin près de 500.000 florins, il devient le banquier du 14ème siècle.

在打败敌对势阿尔曼亚克家族,收获了近50万弗洛林(古代佛罗伦萨金币)的财物之后,他成为了14世纪的银行家。

「史冷知识」评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

17.Cette horrible affection de la lèpre est assez commune en Islande ; elle n’est pas contagieuse, mais héréditaire ; aussi le mariage est-il interdit à ces misérables.

可怕而痛苦的麻疯病在冰岛很流行;它并传染,只,所以当地禁止和这些幸的人结婚。

「地心险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

18.Les bancs des premiers rangs, héréditaires et assignés à vie, avaient sur leur dossier une plaque de cuivre portant le nom de leur propriétaire.

第一等级的长凳,世袭的,终身的,背上有一块铜板,上面写着他们主人的名字。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Et, dans ce cri, il y avait le souvenir de sa dure jeunesse, la misère héréditaire faisant de chaque petit de la portée un gagne-pain pour plus tard.

她一面喊叫着,又回想起年轻时候的艰难岁月,世世代代的贫穷注定要全家每个孩子将来都必须挣钱来养家。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

20.Elle comprit ce malheur dès les premiers jours, et s'attacha exclusivement à plaire au souverain et à sa femme, laquelle dominait absolument le prince héréditaire.

她从一开始就明白这种幸,并全身心地投入到取悦绝对支配世袭王子的君主和他的妻子身上机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰, 不贰过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接