Hier,plusieursétudiants ont aper u un objet volant non identifié.
昨天,生瞅见了一不明飞行物。
Je le connais, mais je n'arrive pas à l'identifier.
我认得他, 但想不出他叫什么名字。
Pour cela, l’INEE identifie les universités comme ses premiers partenaires.
为此,研究所将大作为首要合作对象。
Cela vous permet d’identifier et maîtriser vos différents postes de dépenses.
这种方法可以让您识别和掌控不同支出名目。
Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.
所以,有必要在选购时仔细地鉴别。
La France en a identifié principalement cinq.
法国指出了五主要方面。
Cet endroit a été identifié sur le terrain.
已在地面上找到了射地点。”
Selon le « Quotidien du Médecin », quatre groupes ont été identifiés comme prioritaires.
根据“医生报”,四组确定为优先事项。
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
Vingt fosses communes ont été identifiées par la MONUC.
联刚特派团查明了二十乱葬坑。
Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.
包容各方政治对话被确定为贯穿各部门问题。
C'est ainsi qu'il a identifié plusieurs modifications éventuelles.
反洗钱工作队已指出了可以对四十项建议进行修改领域。
Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
很多人把成功和拥有很多钱等同起来。
D'où la nécessité d'identifier des zones stratégiques d'opérations.
因此,必须仔细确定战略性行动领域。
Cinq individus ont été identifiés; ils ont été expulsés d'Albanie.
查明了五名嫌疑犯;已将他们驱逐出阿尔巴尼亚。
Les troupes responsables du recrutement des enfants mineurs ont été identifiées.
从事招募未成年人行为人已经查出。
Tous ces criminels sont bien identifiés et le Conseil les connaît.
所有这些罪犯身份都已查明,安理会成员知道他们是谁。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已经确定巴基斯坦为其中之一国家。
D'autres victimes ont été tuées par des personnes non identifiées.
其他受害者是由身份不明人杀害。
Les problèmes auxquels nous sommes confrontés y sont identifiés.
我们面临问题在联合国工作报告中已经列明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je me suis identifiée aux hommes.
我更能够认同男性。
Donc, à quelle maison de Poudlard vous identifiez-vous le plus ?
那么,您觉得哪霍格沃茨家族最符合您?
Nous, ce sont nos visages et nos empreintes digitales qui nous identifient.
人类靠指纹来辨识己。
La tombe du Soldat inconnu est celle d’un soldat non identifié.
无名战士之墓是一身份不明的士兵的坟墓。
Rieux pensait seulement qu'il identifiait ces images à celles de son amour.
不过,里厄考虑,他这是把那些图景同他的爱情联系起来了。
Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.
当这应用程序启动了,就会持续发出蓝牙信号,这蓝牙信号包含唯一标识符。
Des comités d'épuration sont chargés d'identifier qui a véritablement collaboré ou non.
清理委员会负责辨别谁是真正参与了合作的人。
Aussi, le professeur peut vous aider à vraiment identifier les choses que vous devez pratiquer.
老师也可以帮助你真正确定需要练习的内容。
Une fois qu'on l'a clairement identifiée, est-ce qu'on peut se désensibiliser à l'ambroisie, Jean-François?
一旦我们明确知道是土荆芥引起过敏,我们可以进行脱敏,Jean-François?
Bon déjà, comment identifier un chêne ?
好的,首先,如何识别橡树?
Cette technique vous permettra de mieux identifier vos erreurs et d'observer vos progrès.
这种方式将帮助你更好地识别己的错误,并观察己的进步。
On s’identifie donc facilement à ces personnes.
因此能轻易这些人打成一片。
Donc, on a identifié principalement trois raisons.
因此,有三主要原因需要被确认。
Ovni signifie simplement objet volant non identifié.
Ovni仅仅只是不明飞行物的意思。
Ce spectre permet d’identifier le type de plastique.
这光谱可以用来识别塑料的类型。
Vous avez parfaitement identifié les constituants de la phrase.
您完美确定了句子的成分。
C'est le truc qui peut vite t'identifier.
这是可以迅速识别你身份的东西。
Es-tu capable d'identifier tes forces et tes faiblesses ?
你能够识别己的优点缺点吗?
Au niveau externe, c'est un identifiant qui est plus destiné s'il y a une capture accidentelle.
从外部看,如果有人意外捕捉,这识别码会更有用。
Donc voilà, essayez d'identifier ce qui, vous, vous motive.
所以试着去识别什么能使你产生动力吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释