有奖纠错
| 划词

Mais beaucoup d'imitation ne peut pas atteindre le même niveau.

但很多仿制者无法达到一样的境界。

评价该例句:好评差评指正

La production de haute qualité écran imitation acajou, miroirs décoratifs, sculptés en bois.

生产高档仿红木屏镜,木雕屏

评价该例句:好评差评指正

Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.

有模仿做掩护,似乎一切都可以。

评价该例句:好评差评指正

95% de l'amende imitation de marque de jeans, vêtements, souliers tout-aller.

以上精仿的名牌牛仔裤,衣服,休闲运动鞋。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.

同时供应各种古代铜制仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus de 95% amende imitation!

绝对95%以上精仿!

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.

这并不是呼吁完照搬东亚发展型国家的经验。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans l'imitation qu'il faut chercher la raison de la plupart des actions humaines.

“人类大多数的行为,是应该在已往的旧例方面去搜求理由的。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.

儿童通过观察和模仿来学习。

评价该例句:好评差评指正

Les produits vendus à la maison et à l'étranger, principalement à la production de verre, perles d'imitation.

产品远国内外,主要生产玻璃仿珍珠.玻璃烤漆珠两大系列珠

评价该例句:好评差评指正

Le traitement d'une variété de haute qualité de placage. Nickel brossé. Imitation or. Or rose. Brass. Coloration d'oxydation, etc.

加工各种高档电镀.镀镍拉丝.仿金.玫瑰金.黄铜.氧化着色等.

评价该例句:好评差评指正

Euonymus produits de laine, le cuir imitation cuir, le plastique en plastique, des matériaux tels que le rotin Liu végétation.

产品以丝绵毛织、真皮仿皮、塑料成胶、草木柳藤等材料。

评价该例句:好评差评指正

Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.

然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所觉察领悟到的、局限于肤浅的效仿。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des catégories de vêtements crochet, Bangzhen vêtements, triangle foulard, écharpe, bonnet, écharpe de cachemire tissé imitation, comme Mei long-cylindres en place.

本厂手套类有勾针、尼龙网织、氨纶机织三大类、五十多个品种。

评价该例句:好评差评指正

En permettre le contrôle (respect des origines des ingrédients, respect des modes opératoires).Protéger le produit et son appellation des imitations évitant ainsi une concurrence déloyale.

方便对每种产品的质量控制,避免假冒原产地产品进入市场而引起的不正当竞争。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de tissage de ceinture, la ceinture vraiment, bande imitation cuir, des enfants des ceintures, des ceintures en plastique et ainsi de suite.

主要生产织布腰带、真皮带、仿皮带、儿童腰带、塑料腰带等等。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方发现发送的货物是仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convenus d'y consacrer des ressources supplémentaires, nous sommes convenus de la maîtrise locale des imitations et nous sommes convenus d'appliquer la bonne gouvernance.

我们已经商定提供更多的资源,我们已同意给予地方自主权,我们也已议定实行善政。

评价该例句:好评差评指正

De production et de la société de gestion du cuir des sièges d'auto, siège Jianrong Yang, et d'autres du fait de l'homme l'imitation de produits de laine.

公司主要生产经营真皮汽车座垫,人造仿羊剪绒座垫等羊毛类产品。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle carte nationale d'identité est faite dans une matière importée et est très sécurisée afin d'éviter les risques de falsification, de contrefaçon, de reproduction ou d'imitation.

新的国民身份证是使用进口的有高安特征的材料制作的,以期防止仿冒、伪造、复制或模仿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrrolo, pyrrolylène, pyrrone, Pyrrophytes, pyrryl, pyruvate, pyruvicémie, pyruvine, pyruvique, Pysalis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Faut arrêter les imitations de Jacques Chirac, hein !

,别再模仿雅·希

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut faire en France des imitations comme en Allemagne.

在法国我们以象德国那样仿造这些饰物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je m'excuse auprès de tous les Marseillais pour cette mauvaise imitation...

我模仿得不好,向所有马赛人道个歉。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'algorithme de colonies de fourmis fonctionne sur une imitation du comportement des fourmis.

蚁群算法的工作原理模仿蚂蚁的行为。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.

教这些业余爱好者们辨别出仿制品。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.

我们不应该通过模仿和投射来引发意识形态冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'est quand même une imitation un peu éclatée, mais bon, on fait avec ce qu'on a.

这其实个有点滑稽的模仿,但好吧,做什么呢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette imitation de la vie a quelque chose d'assez surhumain, voire de divin.

这种对生命的模仿具有一种超人的、甚至神圣的意味。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les chercheurs ont découvert que le dragon barbu est capable d'adopter un comportement d'imitation.

研究人员发现,胡须龙有行为模仿力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit en fait d'une tentative inconsciente de renforcer ton lien avec cette personne, car l'imitation augmente ton empathie.

这实际上一种无意识的动作,试图加强与这个人的联系,因为模仿会增加的同理心。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais, il est fort probable que vous ayez le plus souvent goûté une imitation du wasabi qui est extrait de cette racine.

,很有们经常吃到的“仿芥末”,从这种植物的根部提取的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vous connaissiez les imitations de polos, de sacs à main, de montres.

知道马球衫、手袋、手表的仿制品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pêcheur à la mouche, il utilise des imitations d'insectes fixées à l'hameçon.

- 飞钓者,他使用附在鱼钩上的仿昆虫。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

On force un peu le trait et on en fait une imitation un peu caricaturale.

我们把台词强加一点,我们让模仿有点讽刺意味。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est-à-dire dire que c'est l'imitation d'un son qui devient un mot.

也就说,它模仿一个声音成为一个词。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques coups de bâton, adroitement portés, terminèrent la scène d’imitation, ce qui procura un excellent gibier pour le dîner du soir.

一根棍子准确地打几下,它们的合奏马上中断,居民们以用它们做一顿上好的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

7h du mat’, boum boum boum (imitation accent australien inintelligible) 150 dollars.

7h du mat', boum boum boum (模仿澳大利亚口音听不懂) 150 美元。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme le dit le proverbe, " l'imitation est la forme la plus sincère de la flatterie" .

俗话说“模仿最真诚的奉承”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, pas étonnant qu'on en retrouve partout, des faux, des imitations, des neo-hiéroglyphes, des inventions totales, sur les mobiliers de l'époque !

因此,在那个时代的家具上,我们以发现到处都有假货、仿冒、新的象形文字和完全编造的文字。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Non, non, pardon, je comprends qu’on puisse penser que c’est une imitation.

不,不,对不起,我知道为什么人们会认为这一种模仿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyxide, pyxidie, pz, q, Q,q, q.c.m, Q.E.D., q.g., q.h.s., q.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接