1.Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
1.他以命令的语气要求他关上窗户。
2.Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.
2.注意,读或读,其动词形式已经属命令式。
3.Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
3.将括号内的动词用命令式填空。
4.Cette phrase est présent de l'impératif.
4.这句话命令式现在时。
5.Les élections constituent enfin un impératif constitutionnel.
5.最后,选举宪法规定的必要行动。
6.Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
6.注意注意,用否定命令试的时候,要用一般的规则.好可怕,?
7.La sécurité énergétique constitue donc un impératif national.
7.,能源保障国家的当务之急。
8.La reprise du dialogue politique est un impératif.
8.当务之急恢复政治对话。
9.Ce mandat participe davantage de l'impératif moral.
9.这一授权一个道德上必须履行的责任,更一个道义上的责任。
10.Ces actes font de leur protection adéquate un impératif.
10.这些侵略行为使得有必要向巴勒斯坦平民提供适当保护。
11.Le système bilatéralement impératif bénéficie d'un certain appui.
11.双向强制性制度得到一些支持。
12.L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
12.放松封锁另一项紧迫要求。
13.Non seulement cela est possible, mais c'est impératif.
13.这仅有可能,而且必须的。
14.Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.
14.在这种情形中,人道主义干预势在必行的。
15.Ces Conventions prennent en compte les impératifs de sécurité.
15.这些公约考虑到安全的必要事项。
16.Aujourd'hui, cependant, il est impératif qu'elles coordonnent leurs efforts.
16.然而,今天,它们必须协调其努力。
17.Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.
17.各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据。
18.Notre devoir envers les générations futures en fait un impératif.
18.我们对后代的责任,要求我们作为紧急事项做到这一点。
19.Ces facteurs évoluant, une mission peut donc changer ses impératifs.
19.随着这些素发生变化,特派团的需求也会变化。
20.La mise en œuvre des mesures proposées est un impératif.
20.而着手进行切实的实施工作则我们目前面对的关键的当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.
现在,我们来看动词的另一种语势,它是命令式。
2.Donc, en théorie, on peut utiliser l'impératif pour demander quelque chose.
所以在理论上,我们可以用命令式来索取某物。
3.Et je n'ai pas parlé non plus de l'impératif passé !
我也没有谈命令式过去时!
4.Le mobilier, sobre et grossier, ne semblait répondre à aucun impératif esthétique.
一切都很粗糙、很随意,没有刻意表现出某种美感。
5.Vous mentez ! reprit une troisième fois l’abbé avec un accent plus impératif encore.
“你撒谎!”神甫第三句话,口吻前更威严。
6.Il fut offensé du ton impératif avec lequel elle avait dit ce mot il faut.
她必须两个字时的那种命令的口气冒犯他。
7.Si tu es très énervé, tu peux le dire à l'impératif : Casse-toi !
如果你非常生气,可以用命令式:滚开!
8.Il s'agit du présent, mais au mode impératif.
是现在时,命令式。
9.Déjà, l'impératif, il est utilisé à deux temps.
首先,命令式有两种时态。
10.À l'impératif, ça ne prend pas de " S" .
用命令式的话,就没有 " S" 。
11.Le conditionnel, l'impératif, l'indicatif et le subjonctif.
条件式、命令式、直陈式和虚拟式。
12.On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.
我们用命令式表达口令、建议,或者提出一个要求。
13.N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.
不要忘记命令式中的连字符。
14.Avanti, dit la même voix à l’accent bref et impératif.
“Avanti!”[意大利语:向前走。”——译注]是那个严厉和专横的声音。
15.Aujourd'hui, plus que jamais, il est impératif d'y sensibiliser et de mieux comprendre la nature du burnout.
今天,我们需要以往任何时候更加关注并更好地解倦怠的本质。
16.Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.
听并在表格中找出命令式的五种形式。
17.Pour l'impératif, pareil, sauf que c'est un peu plus simple.
命令式也是一样的,只是它更加简单。
18.Il est donc impératif d'essayer de savoir si elle fait beaucoup d'efforts.
因此,必须试着知晓他是否付出很多努力。
19.Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.
上饭桌之前,必须彻底洗手。
20.Dans la première vidéo, la semaine dernière, nous avons vu pourquoi il était impératif d'apprendre des expressions idiomatiques françaises.
在上周的第一个视频中,我们明白为什么学习法语习语势在必行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释