有奖纠错
| 划词

Société attend avec impatience un meilleur partenaire!

公司期待更好伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急直跺脚让她再唱最后一首歌。

评价该例句:好评差评指正

Attendons avec impatience de travailler avec vous.Votre satisfaction est notre but ultime!

热切期待着与. 满意就是我们最终目标!

评价该例句:好评差评指正

Shuangfeiyan attendons avec impatience d'être votre partenaire de bonne foi, et vous décoller!

双飞燕期待着成为真诚合伙伴,与一起飞!

评价该例句:好评差评指正

J'attends le weekend avec impatience car je vais pouvoir faire la grasse matinée.

我焦急地等待周末因为到时候我就可以睡懒觉了。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.

“今天会好看得!”那个青年似乎听得不耐烦了,终于插嘴道。

评价该例句:好评差评指正

Une petite impatience ruine un grand projet.

小小不耐烦就破坏一个大项目。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.

这个小孩儿太调皮了,他妈妈急得直跺脚。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nous attendons cela avec impatience.

当然我们期待着安理会担其义务。

评价该例句:好评差评指正

Les petits veaux ont faim, et on se taquine un peu. Ils attendent Barbamama avec impatience.

小牛们都饿了,他们一边互相嬉闹,一边不安分等着巴巴妈妈。

评价该例句:好评差评指正

Les proches, hommes et femmes, attendent avec impatience.

然后,男亲属和女亲属们便开始急切地等待。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.

我们迫不及待地等待着该工结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience de recevoir les informations demandées.

我们期待获得所要求信息。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis attendent avec impatience de promouvoir largement ces activités.

它期待着广泛促进这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.

我们期盼在这些活动中做出实质性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent avec impatience leur retour au foyer sans condition.

他们强烈表现出无条件返回家园愿望。

评价该例句:好评差评指正

On attend M. Powell avec impatience dans la région.

该地区急切地等待着鲍威尔先生。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience de l'entendre personnellement très bientôt.

我们期待着不久听到他亲自通报。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience l'aboutissement des négociations le mois prochain.

我们期望下个月谈判成功结束。

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.

我期待黎巴嫩机场和港口重新开放。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市, 车手, 车水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Et si certains les attendent avec impatience, d'autres au contraire y voient une source de stress.

有些人急切地期待暑假到来,有些人则认为它是压力的来源。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parce que j'attends ce jour avec impatience.

因为我正期待着这一天。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un événement qu’on attend avec impatience.

我们迫及待地在等这件事。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les petits comme les grands les attendent avec impatience.

大人小孩都迫及待的等着礼呢。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le journaliste avait raison dans son impatience de bonheur.

这位记者寻求幸福的急切心情有他的道理。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Elle attend même avec impatience le moment de sa visite.

她甚至会地等待着野兽的探望。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voilà donc le personnage qui m’interpellait avec tant d’impatience.

我急躁地喊叫的也就是这位大人

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

– François Fillon, vous vous brûlez d'impatience pour répondre très brièvement.

– François Fillon,您急于回答非常简短的问题。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais cet homme sans nerfs ne ressentait ni impatience ni ennui.

可是这个人就象是一块木头,他一点也没有急躁和恼的情绪。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On attend tous avec impatience l'arrivée du printemps chaque année.

每年我们都盼望着春天的到来。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.

担心自己健康的居民们迫切地等待着结果。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, avez-vous un plan meilleur ? demanda John Mangles avec une certaine impatience.

“那么,就没有更好的办法了?”门格尔问,脸气得通红。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland ne se tenait pas d’impatience.

罗朗按捺住自己的急躁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, je vous attends avec impatience.

我迫及待地等着大家的分享。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La vapeur ronflait dans le ventre énorme du navire qui semblait frémir d’impatience.

在宽阔的船腹部蒸汽在轰轰响,船身像按捺住似的在发抖。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’attendis avec une certaine impatience que le point fut reporté sur la carte.

我等待着把船的方位记在地图上,心中有些着急。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Beaucoup d'entre vous l'attendent avec impatience, d'autres peut-être la redoutent.

很多人都迫及待,但有一些人可能很害怕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'attends de vous lire avec impatience.

我期待看到你的评论。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais j’avais compté sans l’impatience du professeur.

但是我把叔父的急躁脾气估计得太低了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur secoua la tête avec impatience.

大夫躁地摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾, 车位, 车屋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接