有奖纠错
| 划词

1.Cette récente prolifération est largement imputable aux accords bilatéraux.

1.近期扩散归因于双边协定。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette augmentation est principalement imputable aux effets de l'inflation.

2.增加原因是通货膨胀影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Neuf catastrophes naturelles sur 10 sont imputables aujourd'hui au climat.

3.目前,10次灾害中有9次与气候有关。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette situation est largement imputable à l'organisation sociale du pays.

4.在于冈比亚社会结构。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Administration a déclaré que cette situation était imputable aux contraintes budgétaires.

5.行政当局说,是预算拮据所致。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.

6.同时,其物理和化学特性加上其稳定性使其能够在大气中经历远距离迁移。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce retard n'est absolument pas imputable au Bureau des affaires de désarmement.

7.一拖延完全超出裁军事务司控制能力。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles ne sont pas toutes imputables à des mercenaires, mais peuvent l'être.

8.所有活动不是全部都由雇佣军执行,但其他一些却是。

评价该例句:好评差评指正

9.L'augmentation des dépenses de fonctionnement est principalement imputable aux frais de location.

9.业务支出增加是由于租金。

评价该例句:好评差评指正

10.2 Les dépenses directement imputables au Secrétaire général figurent dans la partie B.

10.2 在B分款下编列了秘书长直接所需经费。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette situation est-elle imputable à la guerre, au nouveau régime, à la Constitution?

11.是由于战争,还是新政权,亦或是宪法原因?

评价该例句:好评差评指正

12.En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

12.因此,我们认为只有官员履行公职行为才能归属于货币基金组织。

评价该例句:好评差评指正

13.Il se demande si cette situation est imputable à une méconnaissance de la Convention.

13.他想知道出情况是不是因为人们对《公约》还缺乏认识。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette augmentation considérable est certainement imputable aux efforts de communication faits par le Bureau.

14.案件数目明显增加,无疑与监察员办公室外展工作扩大有关。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces contradictions sont sûrement imputables à la persistance des stéréotypes sur les deux sexes.

15.些矛盾显然是由于性别陈规定观念顽固不化造成

评价该例句:好评差评指正

16.Cette augmentation est essentiellement imputable à la participation accrue des femmes au marché du travail.

16.上升原因是越来越多女性参与劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正

17.Au contraire, c'est une crise réelle et urgente imputable aux actes du Gouvernement soudanais.

17.恰恰相反,是他本国政府造成非常真实和紧急危机。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est inquiétant de constater que 9 catastrophes naturelles sur 10 sont imputables au climat.

18.令人不安是,目前每10起灾害中就有9起与气候相关。

评价该例句:好评差评指正

19.Les variations du taux de mortalité imputables à l'éducation en Europe sont bien documentées.

19.欧洲在教育对死亡率造成差异方面有着大量记载。

评价该例句:好评差评指正

20.Le solde inutilisé est essentiellement imputable à la surestimation du coût des pièces de rechange.

20.所需经费减少,是由于零部件费用估计过高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁, 氮铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Et pourtant, les causes de ces disparitions sont directement imputables aux activités humaines.

然而,这些物种消失可直接类活动。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.C'est 8000 morts par an, directement imputable à la pollution.

- 每年有 8,000 死亡,直接污染。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

3.Ce déclin est imputable à la morosité de l'économie mondiale, a-t-il indiqué.

他说,这种下降可全球经济的低迷。机翻

「CRI法语听力 2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

4.G. Darmanin a assuré que le chaos de samedi au Stade de France était imputable aux Anglais.

G. Darmanin 保证周六法兰西体育场的混乱是英造成的。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

5.La parole tenue est toujours tenue pour l'autre, qui me rend imputable de mes actes, qui me rend responsable.

守着这个词永远是给他的,他让我对自己的行为负责,他让我负责。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

6.Quelle quantité de faute y a-t-il de la part de Napoléon dans la perte de cette bataille ? le naufrage est-il imputable au pilote ?

在那次战争的失败里拿破仑方面的错误占多少成分呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

7.Naturellement, ils en parlèrent sans insister sur la controverse religieuse, comme d'une séquelle d'infortunes imputables à la méchanceté du genre humain en général.

自然,他们谈它时没有坚持宗教争,而是将其视为类普遍邪恶的不幸的后遗症。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.À noter que 10% de la population ingèrent 58% de l’alcool vendu en France et 41 000 décès par an sont imputables directement à l’alcool.

要注意的是,在法每年卖出的58%酒精饮料是被10%的口所饮用,每年有41000的死亡直接酒精。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

9.La société, placée en liquidation judiciaire, lui réclame 1887 euros pour 4 mois, dont 500 euros imputables à la seule hausse des tarifs.

该公司被强制清算,索赔 1887 欧元,为期 4 个月,其中 500 欧元价格的唯一上涨。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

10.V Non,nous pouvons affirmer que cet emballage convient au transport maritime, mais nous ne pouvons pas prendre en charge toute indemnisation imputable à un problème d'emballage.

对不起,我们可以保证这样的包装适用海上运输,但我们不能承担包装引起的所有赔偿责任。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.Il date des années 80-90 et est imputable à ces chercheurs qui ont considéré l'islam comme un fait social et politique, et pas seulement comme un fait religieux.

它的历史可以追溯到80年代和90年代,可那些将伊斯兰教视为社会和政治事实而不仅仅是宗教事实的学者。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

12.En 2021, ce rapport commandé par la FIFA estimait les émissions carbone de la Coupe du monde à 3,6 millions de tonnes d'équivalent CO2, dont la moitié directement imputable au comité d'organisation qatari.

在2021年,FIFA指导的报道认为世界杯的碳排放达到3600000吨相当二氧化碳,其中一半直接卡塔尔主办方委员会。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

13.Et je pense qu'avec la similitude avec l'accident d'aujourd'hui, Boeing et l'agence fédérale américaine qui ont certifié, homologué l'avion sont imputables, et je pense ils vont falloir disséminer tout doute très rapidement.

我认为,考虑到这两次事故的相似性,波音以及和核准了该机型的美联邦航空管理局应该对此负有责任并且我认为应该尽快告知一切该机型可能存在的问题。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Cela permettra d'unifier les investigations et de rapprocher des éléments qui peuvent être recensés dans le nord, dans le sud, et être imputables au même individu, de façon à remonter le temps.

- 这将有可能统一调查,汇集可以在北方,在南方,并同一个的元素,以便及时回到过去。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15." Tu le fais exprès" , comme si la faute d'orthographe n'était pas une erreur imputable à l'inattention ou à l'ignorance de mon semblable, mais quelque sournoise machinerie ourdie par un faux frère.

“你是故意的”,就好像拼写错误不是我同胞的疏忽或无知造成的错误,而是一个假兄弟孵化出来的一些狡猾的机器。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Splash

16.Une étude publiée dans la prestigieuse refuse de landset estime à 40000 les décès imputables à la consommation de viande rouge en 2019 en France.

「Splash」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时, 当…的时候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接