Ils ne sont ni inéluctables ni inévitables.
这些事件既是必然的,也是免的。
La mondialisation est un phénomène moderne inéluctable.
全球化是当代一个无法免的趋势。
Pourtant, je suis personnellement convaincu que ces progrès sont inéluctables.
但我确信它以而且一定会来到的。
Toutefois, nous ne croyons pas que cette situation soit inéluctable.
然而我们并认为这种局势是扭转的。
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .
他无奈地接受了这个免的变化。
Je prévois la conséquence inéluctable .
我预见了这个免对后果。
Cette guerre était inéluctable, inévitable et absolument nécessaire.
这场战争免、所难免,绝对必要。
24.Accepter une évolution inéluctable.
接受免的变化。
La faim n'est pas inéluctable. Elle est inacceptable.
饥饿是免,也是接受的。
Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.
这些权利之间并存必要的折中平衡。
C'est un des défis inéluctables que devra relever l'ONU.
这是联合国面临的一个免的挑战。
La mondialisation a été largement considérée comme une réalité inéluctable.
全球化被广泛地视为我们必须接受的一个。
À cet égard, les puissances administrantes ont une responsabilité particulière et inéluctable.
这方面,管理国有着一种特殊的、推卸的责任。
Le désarmement général des armes de destruction massive est un engagement inéluctable.
大规模毁灭性武器的普遍裁军是一种躲的承诺。
Le Maroc demeure convaincu de l'utilité et du caractère inéluctable de cette union.
摩洛哥始终相信,该联盟的建立是免和非常有益的。
C'est la conclusion inéluctable que nous devons tirer des attaques terroristes du 11 septembre.
这是我们必须从9月11日恐怖主义攻击中得出的免的结论。
Nous reconnaissons l'inéluctable nécessité d'adapter l'Organisation aux défis du XXIe siècle.
我们认识到迫切需要使本组织适用于21世纪的情况。
Un facteur inéluctable de la période de transition est la chute du taux des naissances.
过渡时期一个免的辅助因素是出生率下降。
L'Envoyé spécial, pour sa part, fondait sa proposition sur l'hypothèse selon laquelle l'indépendance du Kosovo est inéluctable.
特使则将其提案建立科索沃独立已预先决定这一假定的基础上。
Ainsi, sans se rendre compte, mes copains argumentaient qu'on est obligés de continuer car la situation est inéluctable.
就这样,没多想,我的伙伴们就论证道:我们被迫继续因为形势抗拒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.
在我看来,这确实是必然的。
Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.
他知道盟军的进攻是不可避免的,他想先保住自己的性命。
Je crains que tout ne s'effondre mais il faut savoir que c'est inéluctable.
- 我担心一切都会崩溃,但你必须知道这是不可避免的。
Pour le patron de la SNCF, une hausse des tarifs est inéluctable.
对于 SNCF 的老板来说,价格上涨是不可避免的。
A terme, toutefois, la transformation de la société semble inéluctable, selon les spécialistes.
然而,专家认为,最终社会转型似乎是不可避免的。
Pour les auteurs du rapport, ces problèmes de recrutement sont inéluctables à court terme.
- 对于报告的作者来说,这些招聘问题在短期内是不可避免的。
Le retour en France devient inéluctable.
返回法国成为必然。
A moins qu'Israël ne change ses objectifs stratégiques, une opération terrestre semble donc inéluctable.
- 除非以色列改变其战略目标,否则地面动似乎不可避免。
Il y en aura très certainement d’autres mais ces pandémies, nous allons le voir, ne sont pas inéluctables.
肯会有其他人,但正如我们将看到的那样,这些流病并非不可避免。
L'acier, soumis à la forte chaleur, se ramollit et l'effondrement du bâtiment est inéluctable.
- 钢材在高温下软化,建筑物的倒塌是不可避免的。
L'OAS multiplie les attentats et la politique de la terre brûlée, mais l'indépendance est inéluctable.
美洲国家组织加倍攻击焦土政策,但独立是不可避免的。
Organismes de crédit et banques relèvent progressivement les taux des emprunts, une hausse inéluctable avec l'inflation.
- 信贷机构正在逐步提高借贷利率,这是通胀不可避免的上升趋势。
Et de nos stands. - Afin de nous livrer à ce qui nous semblait inéluctable. L'affrontement physique.
- 还有我们的展台。- 为了沉迷于对我们来说似乎不可避免的事情。身体对抗。
Les météorologues prévoient un été chaud, voire très chaud sur la majorité du pays. La sécheresse semble inéluctable.
气象学家预测,一炎热的夏天,甚至在该国大部分地区都非常炎热。干旱似乎是不可避免的。
Mais de toute façon, le Tic Tac évoque l'égrènement inéluctable du temps qui s'écoule, toujours semblable à lui-même.
但无论如何, Tic Tac 唤起了流逝的时间不可避免的炮击,它总是与自己相似。
Le moteur était à pleine puissance, mais il ne pouvait que limiter la vitesse de chute de l'appareil et retarder ainsi une fin inéluctable.
发动机仍在全功率开动,这样可以减缓飞船跌落的速度,推迟最后结局的到来。
Avec souvent une allusion au fait que c'est progressif, oui mais c'est inéluctable, on n'y peut rien, ça va se produire.
经常暗示它是进步的,是的,但这是不可避免的, 我们无法帮助它,它将会发生。
Ses médecins s'étaient alarmés de son état de santé à la mi-journée et la nouvelle était devenue inéluctable au fil des heures.
他的医生在中午对他的健康状况感到震惊,这消息在几小时内变得不可避免。
Philosophie Magazine pose alors la question qui nous guette, " à quoi voit-on qu'on a vieilli" , et c'est une promenade brillante dans l'inéluctable.
哲学杂志随后提出了等待我们的问题,“我们如何看到我们已经衰老”,这是不可避免的辉煌。
Quand les protagonistes viennent du futur, ils ont souvent de mauvaises nouvelles à annoncer, du type désastre écologique, pandémie dévastatrice, ou inéluctable prise du pouvoir par les machines.
当主角来自未来时,他们通常带来不好的消息,比如生态灾难、毁灭性流病,或机器不可避免的掌权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释