有奖纠错
| 划词

1.Ce moteur de recherche doit être mis en place incessamment.

1.预计,该搜索引擎将很快投入使用

评价该例句:好评差评指正

2.Il présentera ses recommandations aux autorités incessamment.

2.小组即将向当局提出建议

评价该例句:好评差评指正

3.Venez me voir incessamment.

3.立即来看我

评价该例句:好评差评指正

4.Il doit arriver incessamment.

4.他大概马上就到

评价该例句:好评差评指正

5.Des mesures devaient être prises incessamment pour renverser cette tendance.

5.但是,已经采取措施来扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

6.Il en sera de même avec la République du Rwanda et la République du Burundi incessamment.

6.随后不久也将与卢旺达共和和布隆迪共和恢复外交关系并互派大使。

评价该例句:好评差评指正

7.La commission préparatoire créée en la circonstance doit incessamment présenter son rapport.

7.为此目的立的筹备委员会不久将发表其报告。

评价该例句:好评差评指正

8.Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.

8.行政调会希望不久这个重要问题就能够达全面议。

评价该例句:好评差评指正

9.La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme doit être ratifiée incessamment.

9.《制止向恐怖主义提供资助的(约》将在最近获得批准。

评价该例句:好评差评指正

10.Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.

10.第二个营也即将结束训练,并将立即部署

评价该例句:好评差评指正

11.Nous espérons que la déclaration présidentielle qui va être adoptée incessamment permettra de réaliser cet objectif.

11.我们希望,稍后将要通过的主席声明能助于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

12.Celui qui doit être conclu avec le Koweït est pratiquement établi et doit être signé incessamment.

12.与科威特签订特派团地位定的准备工作已进入最后阶段,预计将很快签署

评价该例句:好评差评指正

13.Le Groupe a visité la région trois fois et nous attendons le rapport qui va être publié incessamment.

13.该小组对该地区进行了三次访问,我们期待着其即将发表的报告。

评价该例句:好评差评指正

14.Les États-Unis ont par ailleurs informé le Secrétariat qu'un montant supplémentaire de 100 millions de dollars serait versé incessamment.

14.也已通知秘书处,应期望不久再追缴1亿美元

评价该例句:好评差评指正

15.Il est nécessaire de suivre incessamment la situation humanitaire et de prendre des mesures pour atténuer les souffrances des innocents.

15.必需始终监督人道主义状况,采取必要的措施减轻无辜平民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

16.L'application effective et uniforme des mesures de sécurité aérienne sera assurée notamment par un contrôle réciproque qui sera instauré incessamment.

16.对等检查将特别确保空中安全措施的有效统一适用,这种检查将毫不拖延地建立。

评价该例句:好评差评指正

17.Le rapport y afférant est en cours de finalisation et sera déposé incessamment au Secrétariat de la Commission de l'Union africaine.

17.我们正在最后拟定一份相关报告,不久将送交非洲联盟委员会秘书处。

评价该例句:好评差评指正

18.Tous ces éléments doivent figurer dans le Manuel de la passation des marchés et l'élaboration des procédures opérationnelles devrait commencer incessamment.

18.所有这些内容均将融入《采购手册》之中,而制定作业程序的工作应立即开始进行。

评价该例句:好评差评指正

19.L'application effective et uniforme des mesures de sécurité sera assurée notamment par un contrôle réciproque (« peer review ») qui sera instauré incessamment.

19.近期进行一次同行审查,以确保有效和统一地采取空中安全措施。

评价该例句:好评差评指正

20.Je suis fier de pouvoir assurer les États parties que les procédures de ratification par le Cameroun de ladite Convention aboutiront incessamment.

20.我很高兴能够向各会员保证,喀麦隆批准该约的程序很快就将结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clavier qwerty, clavifolié, claviforme, claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Ainsi, la noce va avoir lieu incessamment, monsieur Dantès ? dit Danglars en saluant les deux jeunes gens.

“那么,就赶快举行婚礼呀唐太斯先生。”腾格拉尔向那对年青人致意说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Quelque chose incessamment me poussait là ; j’y suis resté des heures entières.

知道什么西吸引我到那去,我一去就是几个钟头。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Aussi étudiait-il avec acharnement, et on l’entendait marmotter incessamment des syllabes hétérogènes.

所以他拼命读,人家一天到晚就听到他在咿咿呀呀地练习着复杂的语言。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

4.Et Paris, c'est clairement la future capitale de la sneaker, européenne pour sûr, mondiale, incessamment sous peu.

巴黎显然是运动鞋世界的未来之都,在欧洲是肯定的,在全世界也是。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Deux égueulements, creusés à ses bords sud et est, versaient incessamment les laves, qui formaient ainsi deux courants distincts.

南边和边各有一个喷口,岩浆涌出来,清清楚楚地形成两股洪流。

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

6.On y découvre un artiste virtuose, porté par ses états d'âme et incessamment nourri par le monde qui l'entourait.

我们看到了一位艺术大师,坚持本心的同汲取着周围世界的滋养。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Andrea comprit qu’il allait incessamment voir paraître la tête du brigadier de gendarmerie à quelqu’une de ces ouvertures.

而安德烈看见会有一个宪兵的头颅从那些窗口探出来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

8.Pas un homme de l’équipage ne fut visible un seul instant. Presque incessamment, le Nautilus flottait sous les eaux.

而“鹦鹉螺号”船只几乎浮出水

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Il me jouera quelque mauvais tour incessamment, se disait Tréville ; on n’a jamais le dernier mot avec un pareil homme.

“他肯定马上要对我玩弄什么阴谋诡计了”特雷维尔暗自琢磨,“这样一个人,你永远别想治服他。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

10.Aspects incessamment variés par les obliques rayons du soleil, ou perdus dans les brumes grises au milieu des ouragans de neige.

阳光斜照;它们现出变换的形色,这些形色又迷失在雪花飞舞的大风暴中的灰色云雾

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Du reste, Harbert ne souffrait presque pas, et cette eau froide, dont on les arrosait incessamment, empêchait toute inflammation des plaies.

赫伯特几乎没有感到任何痛苦,由于他们经常用冷水清涤创口一点也没有发炎。

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

12.Qui s’enfle, qui double incessamment son élan et son allégresse Le clavier n’y suffit plus !

谁膨胀,谁加倍他的势头和他的喜悦键盘已经够了!机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Mais très incessamment, madame, dit-il ; mais je ne me rappelle plus précisément la date du jour, je la demanderai au cardinal.

“就在最近娘娘。”国王答道,“过,日期我记清了,我去问问红衣主教。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

14.Par exemple, exposé à deux Sieverts on risque de mourir incessamment sous peu puisque c'est beaucoup trop de radiations.

例如,暴露于两个Sieverts,我们可能很快就会死亡,因为它的辐射太大了。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Aussi, quel bon feu flambait incessamment dans les cheminées de Granite-house, dont les fumées tachaient de longues zébrures noires la muraille de granit !

但是,看那“花岗石宫”的炉火多么旺盛啊,花岗石壁被烟熏成一条条的,和斑马身上的花纹一样!

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

16.Mais souvent, on s’en rapportait à l’estime pour relever la route parcourue, méthode peu satisfaisante au milieu de ces passes sinueuses dont les points de repère changent incessamment.

过拿这标准来估量走过水路的方位,在这些标志点变化的弯拆的水路中间,总是很难今人满意的方法

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

17.Jamais un événement si grave, jamais un spectacle si dramatique n'avait frappé l'imagination de ces deux créatures incessamment plongées dans le calme et la solitude.

从来没有发生过如此严重的事件,从来没有如此戏剧性的景象打动了这两个陷入平静和孤独中的生物的想象。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Près d’elle était mademoiselle Louise d’Armilly, qui remercia le comte des lettres de recommandation qu’il lui avait si gracieusement données pour l’Italie, et dont elle comptait, lui dit-elle, faire incessamment usage.

亚密莱小姐就站在她的身边,她感谢伯爵这样慨然答应她给意大利剧院写封介绍信,并表示她立刻就要用到那封介绍信。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

19.À côté de son cheval galope éternellement un cheval qui n'est pas le mien ; à son oreille vibre incessamment une voix caressante qui n'est pas ma voix.

在他的马旁边, 永远驰骋着一匹属于我的马;在他的耳边颤动着一个爱抚的声音, 那是我的声音。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 02」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

20.Pourquoi la mer, dans ses profondeurs ignorées, n’aurait-elle pas gardé ces vastes échantillons de la vie d’un autre âge, elle qui ne se modifie jamais. alors que le noyau terrestre change presque incessamment ?

在深可测的海洋底下(因为海洋是永更改;而地壳几乎是变化着的),为什么能保存从前另一代的巨大生物的品种呢?

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clinaugite, clincement, clinfoc, clinicar, clinicat, clinicien, clinique, cliniquement, clinker, clinkérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接