有奖纠错
| 划词

1.Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.

1.而三年来,前三甲的人发生改变

评价该例句:好评差评指正

2.La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.

2.欧元和美元的汇率保持不变

评价该例句:好评差评指正

3.Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

3.正好是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变

评价该例句:好评差评指正

4."C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

4.“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他结道。

评价该例句:好评差评指正

5.Malgré cela, les niveaux d'indigence parmi les autochtones sont restés pratiquement inchangés pendant cette période.

5.虽然如此,在这段时间内,土人口的贫困水平事实上有发生变化。

评价该例句:好评差评指正

6.La situation décrite aux paragraphes 449 et 450 du rapport initial est quasiment inchangée.

6.情况与首份报告第449及第450段所述的相同

评价该例句:好评差评指正

7.Cette position fondamentale du Japon demeure inchangée.

7.日本的这个基本立场仍然

评价该例句:好评差评指正

8.La position du Gouvernement singapourien demeure inchangée.

8.新加坡政府的立场仍然

评价该例句:好评差评指正

9.La position du Gouvernement cubain reste inchangée.

9.古巴政府的立场保持不变

评价该例句:好评差评指正

10.Sa charge de travail globale demeurera inchangée.

10.委员会的有变化。

评价该例句:好评差评指正

11.Le PRÉSIDENT déclare que le texte restera inchangé.

11.主席说,案文将保持起草时的原样

评价该例句:好评差评指正

12.La coopération avec la Republika Srpska demeure inchangée.

12.与斯普斯卡共和国的合依然变化

评价该例句:好评差评指正

13.Les fonctions attachées à ces postes resteraient inchangées.

13.这些员额的职能保持不变

评价该例句:好评差评指正

14.Les fonctions attachées à ces postes resteront inchangées.

14.这些员额的职能保持不变

评价该例句:好评差评指正

15.En pourcentage, la proportion des femmes demeure inchangée.

15.就百分比而言,妇女志愿人员所占比例保持不变

评价该例句:好评差评指正

16.La position de l'Algérie reste également inchangée.

16.阿尔及利亚的立场同样也变化

评价该例句:好评差评指正

17.En Afrique, la mortalité maternelle est restée quasiment inchangée.

17.在非洲,孕产妇死亡率几乎保持不变

评价该例句:好评差评指正

18.Anciennement Comité européen des assurances; le sigle reste inchangé.

18.前称“欧洲橡胶业协会(BLIC);欧洲共同体橡胶业联络处”。

评价该例句:好评差评指正

19.Les fonctions s'attachant à ce poste seraient inchangées.

19.该员额任职者所履行的职能任何改变

评价该例句:好评差评指正

20.Notre position sur cette question reste constante et inchangée.

20.我们在这一问题上的立场是一贯和不变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护胶体, 保护领地, 保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

1.Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.

从那以后,除了一些小动之外,它一直保持不变

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Mais les problèmes d'évacuation des déchets restent inchangés.

但垃圾处理问题依然

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

3.De la période ancienne à l’époque moderne, sa beauté naturelle reste inchangée.

从古典到现代,始终未变的是它的自然之美

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

4.Et c'est toujours et c'est encore le même immeuble inchangé.

它仍然不变,仍然是同一栋建筑

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.En fait, le seul sablier qui demeurait inchangé était celui de Serpentard, rempli d'émeraudes.

实际上,好像只有装着绿宝石的斯莱特林沙漏有变化。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.À moins que la vitesse ne soit restée inchangée à l'intérieur de l'étoile…

也许,太阳内部仍然保持着正常光速。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

7.Avoir beau, ça montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.

avoir beau表明下列情形:管我们付出了努力,但情况依然

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

8.La prévision de croissance pour 2018 (3,6%) reste toutefois inchangée.

然而,2018的增长预测(3.6%)保持不变机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

9.La condamnation du principal accusé, Salah Abdeslam, reste donc inchangé.

因此,主要被告 Salah Abdeslam 的定罪保持不变机翻

「RFI简易法语听力 20227集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

10.Mais une chose demeure inchangée, l’amour d’une mère pour son enfant.

但有一件事母亲对孩子的爱。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

11.Nouvelle vie, nouvelle philosophie, mais une passion pour le judo inchangée.

新的生活,新的哲学,但对柔道的热情不变机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

12.Aujourd'hui, les murs restent inchangés et racontent encore le passé corsaire de la ville.

- 今天,城墙依旧,依旧诉说着这座城市的海盗往事。机翻

「JT de France 3 20236集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

13.Car la partie est la même, équation parlementaire inchangée.

因为游戏是一样的,所以议会方程式机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

14.La méthode reste inchangée: viser les plus vulnérables, insister, voire intimider.

方法保持不变以最脆弱的群体为目标,坚持,甚至恐吓。机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

15.Résultat: 29 autoroutes voient leurs tarifs inchangés ou légèrement augmentés, jusqu'à 5 %.

结果:29 条高速公路的费率保持不变或略有提高,最高可达 5%。机翻

「JT de France 2 20236集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

16.Et pourtant le produit est simple, du fromage fondu au goût standardisé, fabriqué de façon industrielle selon une recette quasiment inchangée.

然而,该产品是简单,加工奶酪与标准化的味道,工业生产根据几乎不变的配方机翻

「TV5每周精选(音频版)2021集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

17.Sur la même période, la population des régions développées restera, quant à elle, largement inchangée à environ 1,3 milliard de personnes.

在同一时期,发达地区的人口将基本保持不变,约为13亿人。机翻

「CRI法语听力 20136集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136

18.La présidence sud-africaine a annoncé que l'état de santé, " grave mais stable" , de Nelson Mandela était inchangé depuis samedi.

南非总统宣布,纳尔逊·曼德拉" 严重但稳定" 的健康状况自周六以来一直机翻

「RFI简易法语听力 20136集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159

19.La position chinoise reste inchangée, a affirmé le porte-parole, ajoutant que le Japon devait créer des conditions favorables pour respecter l'accord.

这位发言人说,中国的立场保持不变,并补充说,日本应该为遵守协议创造有利条件。机翻

「CRI法语听力 20159集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Peu importe le mouvement d'impulsion initial, leurs cycles de révolution finiraient par se stabiliser et devenir à jamais inchangés, comme une danse de mort.

不管你怎样初始化,那旋转最后都会固定下来,永远不变死亡的舞蹈。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保皇党, 保皇党人, 保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接