有奖纠错
| 划词

À cet égard, les droits participatifs représentaient une sorte d'incitatif à la coopération.

在这方面,参与权是一种励合作奖励措施。

评价该例句:好评差评指正

L'État endosse un rôle régulateur et incitatif supérieur.

国家正在发挥更大监管和促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束一面,励、促进一面。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi assortir les résolutions de mesures incitatives ou punitives.

用奖励或胡萝卜加大棒措施来执行决议,可以是另一种选择。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales peuvent servir de mécanisme incitatif dans les processus de stabilisation.

区域组织可以成为促进稳定进程一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que c'est un processus qui doit être volontaire et incitatif.

对我们来说,遣返是一个自愿过程,是提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que la résolution 1343 (2001) a eu un effet incitatif.

第1343(2001)号决议无产生了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas dans une logique punitive, nous sommes dans une logique incitative.

我们并非旨在予以惩罚;我们旨在予以励。

评价该例句:好评差评指正

Ceci comprend la promotion de systèmes de transport public et la création de mesures incitatives.

这方面主要工具有税收水平和各种补贴,以及创造可以提高二氧化碳效率有形基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les mesures proposées doivent être incitatives et liées à des critères précis de levée.

第三,所提议制裁必须有动机,并且与解除制裁标准联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Des règlements appropriés et des mesures incitatives doivent être élaborés et intégrés à la gouvernance.

需要在管理网中制定适当条例和励措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle définit également les concepts de harcèlement sexuel, de mesures incitatives ou de discrimination positive.

性骚扰、激励措施或积极歧视等术语在本法中也有解释。

评价该例句:好评差评指正

Un dispositif réglementaire et incitatif raisonnable permet au développement industriel d'emprunter une voie écologiquement rationnelle.

如果建立适当管理和励框架,则有助于指导工业发展走上不损害环境道路。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi souligné l'importance des mesures incitatives pour garantir que l'industrie respectait les politiques.

有代表团还强调了激励措施在保有关行业遵守各项政策方面重要性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la bonne gouvernance a été renforcée, la transparence améliorée, des codes sectoriels incitatifs mis en place.

而且,善政已经得到加强,透度已经得到提高,与此同时,还在各部门采取了各种举措。

评价该例句:好评差评指正

Des prix et des mesures incitatives sont accordés pour les films et les publicités non sexistes.

对于考虑到性别问题广告和电影给予了表彰和励。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le but de l'appui incitatif fourni par le Mécanisme mondial aux réseaux thématiques existants.

这也正是全球机制为现有主题方案网络提供具有催化性质支持

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc d'accompagner les mesures incitatives qui sont prises d'interventions ciblées dans les domaines connexes.

因此,在这种局面下激励措施必须在若干相关方面辅以有针对性介入。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures incitatives (label) seront envisagées pour les entreprises, de même que l'instauration d'une autorité d'instruction.

将针对企业采取一些励措施,如创建一项教育权力。

评价该例句:好评差评指正

Prêts à la consommation : Pour l'achat d'appareils électroménagers par mesure incitative.

购买用于娱乐家用电器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrohypersthène, ferrojacobsite, ferrokærsutite, ferroknébélite, ferrolazulite, ferrolite, ferrolizardite, ferroludwigite, ferromagnésien, ferromagnésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.

从最初的不感兴趣,缺乏激励政策,和灾难性的战略选择。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃圾的奖励定价。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

C'est très simple et c'est incitatif... Ça incite vraiment les gens.

这非常简单,并且有激励性… … 能激励大家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plutôt que coercitive?

为什么不采取相的观点,采取激励措施而不是强制措施呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年8月合集

Une mesure incitative qui a payé puisque l'institution a acheté 10 fois plus de devises qu'en un mois.

自从该机构购买的货币比一个月多 10 倍以来,这种激励措施得到了回报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

K.Baste: Mise en place en début d'année, cette taxe incitative devait permettre un meilleur tri des déchets à Pont-Saint-Esprit, dans le Gard.

- K.Baste:这项激励税于今年年初实施,旨在更好地对加尔省 Pont-Saint-Esprit 的垃圾进行分类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette redevance incitative sera pleinement validée en 2024. Les élus espèrent convaincre les habitants que, malgré les nouvelles contraintes, ils peuvent y trouver un intérêt financier et environnemental.

- 这项奖励费将于 2024 年得到充分验证。 当选官员希望让居民相信,尽管面临新的限制, 他们仍能获得经济和环境效益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Place à la redevance incitative, qui dépend du nombre de personnes dans chaque foyer.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le jour de l'adoption de la redevance incitative, en novembre dernier, des manifestants envahissent le syndicat mixte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferromolybdène, ferromolybdite, ferromuscovite, Ferron, ferronatrite, ferronémalite, ferronerie, ferronickel, ferronnerie, ferronnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接