有奖纠错
| 划词

La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .

婆婆和儿媳是能共存

评价该例句:好评差评指正

La requête est donc incompatible avec l'article 22.

该项申诉符合第22条要求。

评价该例句:好评差评指正

La compétition sportive et l'intolérance sont tout simplement incompatibles.

体育比赛和容忍两者是根本矛盾

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que ces deux opinions étaient incompatibles.

委员会一致认为,两种观点是一致

评价该例句:好评差评指正

Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.

确定保留一致决定

评价该例句:好评差评指正

La communication est donc incompatible ratione materiae avec l'article 25.

,来文属物理由而符合第二十五条。

评价该例句:好评差评指正

Il s'abstient de tout acte ou activité incompatible avec ces dispositions».

他们应有任何符合上述规定行动或活动。”

评价该例句:好评差评指正

Il s'abstient de tout agissement ou activité incompatible avec ce mandat.

特派团人员得从事与之行动或活动。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de l'occupation est tout simplement incompatible avec la paix.

事实上,继续占领就意味着没有和平。

评价该例句:好评差评指正

La corruption en soi est totalement incompatible avec le développement économique et social.

腐败本身就是社会和经济发展敌人。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de faire est incompatible avec les mesures de protection des témoins.

这些行动都符合保护证人措施。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de peuplement représentent une menace et sont totalement incompatibles avec la paix.

“定居点活动是一种威胁,它与和平完全是背道而驰

评价该例句:好评差评指正

Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.

这种说法仅是虚假,而且与事实完全符。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que l'application de ces mesures est incompatible avec la Convention.

委员会认为,采用这些措施与《公约》容。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前发展速度常常与运作灵便官僚结构发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.

据认为,这种可能性与立法建议16并无一致之处。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que ces reclassements sont incompatibles avec les pratiques budgétaires de l'Organisation.

咨委会认为这种改叙提案符合联合国预算实践。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons donc qu'elles sont incompatibles avec le principe de l'égalité souveraine des États.

,我们认为,该法符合国家主权平等原则。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.

,缔约国认为来文属物理由而符合第十七条规定。

评价该例句:好评差评指正

Et cela mène inévitablement à l'affrontement, qui est incompatible avec le dialogue et la coopération.

可避免会引起对抗,而与对话和合作背道而驰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caryosome, caryote, caryotine, caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第三部

Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.

他本身其实是由两种从表面看来似乎不相容的成分构成的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leurs nuits sont agitées et hachées, du fait d’habitudes de vie souvent incompatibles avec un sommeil normal.

由于活习惯常常与正常睡眠不相容,他们的晚上睡眠通常不安稳、断断续续。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur le Ministre vos paroles sont incompatibles avec l'action de ce gouvernement.

部长先,你所说的和政府所做的是矛盾的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais des élections pouvaient survenir, et il était trop évident que le dépôt et un mauvais vote étaient incompatibles.

然而选举可能突然举行,收容所的职位和投反对票二者不可得兼,这太明显了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une expression un peu compliquée pour dire qu'il y a deux demandes qui sont contradictoires, qui sont incompatibles.

这个表达有点复杂,意思是两个要求自相矛盾,互不兼容。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous pouvez être le meilleur grimpeur du monde et posséder un organisme incompatible avec l'Everest.

你可能是上最好的攀者,但你的身体也许无法适应珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et puis euh ouais, une battante, c'est pas incompatible, contraire.

然后呃,是的,一个战斗机,它不是不兼容的,相反。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour le jeune homme, maintenant, autisme et travail ne sont plus 2 notions incompatibles.

- 对于在的年轻人来说,自闭症和工作不再是两个水火不容的概念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : En Pologne, le tribunal constitutionnel juge une partie des traités européens incompatible avec la Constitution.

SB:在波兰,宪法法院认为部分欧洲条约与宪法不符。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les deux ne sont pas incompatibles. - La meilleure énergie décarbonée n'est-elle pas pour le moment toujours l'atome?

这两者并非不相容。- 目前最好的无碳能不仍然是原子吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La chasse à courre est une tradition vieille de 600 ans, incompatible avec la vie moderne, selon ses opposants.

用猎犬打猎是一个有 600 年历史的传统,与活格格不入,根据其反对者的说法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Mais le général de Gaulle s’y oppose fermement, considérant que ses intérêts économiques sont incompatibles avec ceux du marché commun.

但戴高乐将军坚决反对,认为他的经济利益与共同市场的利益不相容。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

De mon point de vue, le verbe " visiter" est incompatible avec une personne, excepté peut-être un médecin qui visite ses patients.

在我看来,动词“visiter”是不能与人搭配使用的,除了医去看望他的病人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le café n’est pas incompatible avec une grossesse. Toutefois il est important de ne pas abuser de ce produit énergisant et stimulant.

咖啡与怀孕并不矛盾。但是,重要的是不要滥用这种增添活力和充满刺激性的产品。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au fil de ses collaborations avec Jean-Marie Poiré, il n'a fait qu'approfondir ce genre bien spécifique guidé par l'opposition de personnalités incompatibles.

通过与让-马力·普瓦雷的合作,他不断深化了这种特定类型的喜剧,通过对立的个性来引导剧情发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après 2 heures 15 de route, même point d'étape qu'en 2013. A l'époque, une seule borne, incompatible avec notre Renault.

2 小时 15 分钟后, 与 2013 年相同的中途停留。 当时只有一个航站楼,与我们的雷诺不兼容。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Non, ça c'est pas possible, c'est pas possible. Parce que toi, t'as un PC, moi j'ai un Mac, on est incompatible.

不,不会这样的,不可能。因为你用的是个人电脑,我用的是MAC,我们互相不兼容。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oui, il est parfois nécessaire de reconnaître que vous ne partagez plus un projet de vie commun et que vos désirs sont devenus incompatibles.

是的,有时有必要认识到你们不再共享共同的活计划,并且你们的欲望已经变得不相容了。

评价该例句:好评差评指正
科学

Mais au fur et à mesure que les barres d’erreur se réduisent, les cosmologistes commencent à réaliser que ces deux mesures pourraient bien être vraiment incompatibles.

但随着误差条越来越小,宇宙学家们开始意识到,这两种测量方法可能真的不匹配。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le pape dira même que l'évolution des espèces et la sélection naturelle ne sont pas incompatibles avec l'existence de Dieu.

教皇甚至会说,物种进化和自然选择与上帝的存在并不矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite, cascara, cascatelle, cascode, case, caséate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接