有奖纠错
| 划词

1.Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.

1.顾名思义,无形是无法在占有的。

评价该例句:好评差评指正

2.Le cas particulier des biens meubles incorporels est examiné ci-dessous dans la section A.5.

2.下文A.节讨论了无形资的特例。

评价该例句:好评差评指正

3.Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.

3.某些形式的无形转让而言,有时需要进行登记

评价该例句:好评差评指正

4.Or, il s'agit d'actifs incorporels, difficiles à évaluer et à utiliser en garantie.

4.这些无形资很难估计和用作担保。

评价该例句:好评差评指正

5.Il en allait de même de certains incorporels, comme stipulé dans la recommandation 107.

5.正如建议107所述,这也同样适用于某些无形

评价该例句:好评差评指正

6.De plus, le produit de stocks ou de matériel peut prendre la forme de biens meubles incorporels.

6.此外,无形也可以是库存或设备的

评价该例句:好评差评指正

7.Il semblerait que les biens incorporels soient visés par les articles 11-3 b) et 12-4 b).

7.似乎无形包括在第11条第3(b)款和第12条第4(b)款之内。

评价该例句:好评差评指正

8.Au chapitre III, cependant, le Guide note aussi l'importance des biens meubles incorporels dans les opérations garanties modernes.

8.但指南第三章还指出了无形资在现代担保交易中的重要性。

评价该例句:好评差评指正

9.La loi du lieu de situation (lex situs) d'un bien meuble incorporel régit ces trois aspects.

9.在这些法律制度中,由无形所在地的法律管辖所有这些事项。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée au titre de la perte de biens incorporels.

10.小组建议不赔偿无形损失。

评价该例句:好评差评指正

11.Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

11.有时,是一种服务或者是一种假扮为实的无形法律权利。

评价该例句:好评差评指正

12.La condition de dépossession du débiteur s'applique, dans certains pays, à tous les biens, corporels et incorporels.

12.有些管辖区内需要债务人放弃占有权的要求适用于债务人的所有财,有形财无形都包括在内。

评价该例句:好评差评指正

13.Un certain nombre de réclamations de la catégorie «D» portent sur des indemnisations pour perte de biens incorporels.

13.若干项“D”类索赔要求无形的损失予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Guide exige une convention écrite pour la constitution d'une sûreté réelle mobilière sur un bien meuble incorporel.

14.按照《指南》,对无形资设定担保权要求有书面协议。

评价该例句:好评差评指正

15.L'utilisation d'un tel ensemble d'actifs, corporels ou incorporels, constituait un élément important du droit moderne du financement garanti.

15.有人说,利用一个不断变动的资储存库,不论是有形资无形资是现代担保融资的一项重要特点。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faudrait remplacer les mots “ou d'autres informations”, à la fin de l'alinéa b), par “ou d'autres biens incorporels”.

16.项末尾的措辞“或其他信息”应替换为“或其他无形资(ou d'autres biens incorporels)”。

评价该例句:好评差评指正

17.À cet égard, l'accent a été mis sur l'importance des biens incorporels du patrimoine culturel qui devrait être protégé.

17.因此,会议强调了应予保护的无形文化遗的重要性。

评价该例句:好评差评指正

18.La discussion ne semble pas traiter non plus d'actifs incorporels comme créances ou indemnisations à recevoir de compagnies d'assurance.

18.讨论似乎也没有把诸如应帐款或保险入之类的无形资包括进去。

评价该例句:好评差评指正

19.L'IED peut, en particulier, apporter un ensemble d'actifs corporels et incorporels propres à stimuler le développement des pays d'accueil.

19.外国直接投资的一个主要的潜在好处是它能够带来有利于促进东道国发展的一揽子有形和无形资

评价该例句:好评差评指正

20.Pour éviter ce résultat, il conviendrait d'attribuer au mot “goods” un sens visant les biens meubles corporels et incorporels.

20.为了避免出现这种结果,应将“货”这个词理解为同时包括有形的和无形的动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说, 大声说<雅>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接