有奖纠错
| 划词

Des 16 suspects en question le Procureur a décidé d'en inculper huit.

在16名接受调查嫌犯中,检方决定八人。

评价该例句:好评差评指正

De ces personnes, sept auraient été inculpées de participation à un rassemblement illégal.

据说其中7人被控参加非法集会。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.

17被指控非法进入柬埔寨而被监禁。

评价该例句:好评差评指正

Iman Abu Farah et Fatma Zayed ont été inculpées d'infractions pénales par un tribunal militaire.

Iman Abu Farah和Fatma Zayed两个人被军事法庭指控犯有刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes inculpées doivent rendre compte de leurs actes.

所有被人必须为其行为负责。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 17 personnes inculpées sont toujours en fuite.

此外,仍有17名被告逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires ont débouché sur la condamnation des cinq personnes inculpées.

案件导致所有5人被定罪和判刑。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes recherchées sont directement déférées devant la justice et inculpées.

受通缉人直接移送法院提

评价该例句:好评差评指正

L'inculpée ainsi que le ministère public se sont pourvus en cassation.

被告和公共检察官向最高上法院提出上

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes inculpées, comme je l'ai indiqué, relèvent de cette juridiction.

正如我说过那样,许多被嫌疑犯属于该国司法管辖。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de redoubler d'efforts pour obtenir l'arrestation des personnes inculpées.

因此必须加紧努力逮捕已被者。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des personnes inculpées de crimes graves sont hors du pays.

因重大罪行被大多数罪犯仍住在国外。

评价该例句:好评差评指正

Ceci concerne également les personnes inculpées susceptibles de se trouver en Serbie aujourd'hui.

这同样适用于今天可能生活在塞尔维亚被定罪人。

评价该例句:好评差评指正

La liste établie par le Comité inculpe-t-elle les personnes qui y figurent?

委员会开列这份名单是否构成对列名人士

评价该例句:好评差评指正

On estime que la grande majorité des personnes inculpées se trouvent hors du pays.

据信,绝大多数被人都不在东帝汶境内。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

在过去中被定罪和判刑许多人仍被监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les remises récentes de personnes inculpées constituent un signe encourageant dont nous devons nous féliciter.

被控犯罪个人最近自首是我必须欢迎一个令人鼓舞迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvaient précédemment dans les groupes de personnes inculpées ou soupçonnées toujours en liberté.

过去是被列在在逃受到指控或涉嫌罪犯组别内。

评价该例句:好评差评指正

La source ajoute qu'au Japon 99,9 % des personnes inculpées sont ensuite déclarées coupables.

来文提交人还说,在本一旦被,定罪率可达99.9%。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des 37 personnes mentionnées plus haut, détenues depuis près d'un an, n'avait été inculpée ou jugée.

已被羁押一年这37人既没有被也没有被审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打旁杈, 打泡, 打炮, 打炮眼, 打喷嚏, 打屁股, 打拼, 打乒乓球, 打平, 打平手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月

Aujourd'hui, elle vient d'être inculpée pour son meurtre.

今天,她刚刚被指控犯有谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais dans le pire des cas, Wenjie, tu le sais au fond de toi, tu seras inculpée pour trahison contre-révolutionnaire.

往高说嘛,小叶啊,你心里也清楚,判现行反革命是完全可以的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Inculpé pour assassinat, il plaide non coupable.

被控谋杀罪,他不认罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月

La justice libanaise inculpe 25 personnes à la suite l'explosion du port de Beyrouth.

- 巴嫩司法部门在贝鲁特港爆炸后起了25人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Toutes sont inculpées pour « association de malfaiteur terroriste criminelle » , certaines seulement pour « délaissement d'enfant » .

所有人都被指控犯有“犯罪恐怖主义阴谋”,有些人只被指控“忽视儿童”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

La procureure générale a demandé le début du procès de D.Trump et des 18 autres personnes inculpées le 23 octobre.

- 司法部长呼吁于 10 月 23 日开始对 D. Trump 和其他 18 名被起者进行判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

J.Gasparutto : Les policiers ont retrouvé de l'argent liquide chez les personnes inculpées, y compris la vice-présidente du Parlement européen.

- J.Gasparutto:警方在被告家中发现现金,其中包括欧洲议会副主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Quatre personnes ont été inculpées pour leur participation à l'organisation de l'attaque contre le centre commercial Westgate de Nairobi, le 21 septembre.

四人因参与组织9月21日对内罗毕西门购物中心的袭击而受到指控。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月

Le 24 novembre, un grand jury a décidé de ne pas inculper Darren Wilson.

11月24日,大陪团决定不起·威尔逊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

A New Delhi, en Inde cinq personnes accusées du viol collectif d'une étudiante ont été inculpées.

在印度新德里,五名被指控女学生的人被指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

La plupart n'a jamais été inculpée ni jugée.

大多数人从未受到指控或判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月

« Tant que cette personne n'a pas été inculpée, jugée, pourquoi l'expulser ? Sur quelle base ? »

" 只要这个人没有被起判,为什么要把他驱逐出境?依据是什么?"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月

Elle bénéficiera donc d'une immunité parlementaire alors qu'elle est inculpée, mise en examen, dans plusieurs dossiers de corruption.

因此,在若干腐败案件中,她被起、起期间将享有议会豁免权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月

En France, nouveau rebondissement, un de plus, dans l’affaire du petit Grégory : Murielle Bolle, témoin clé dans l'enquête sur la mort de l'enfant, a été inculpée pour " enlèvement" .

在法国,小格雷戈里的案件又出现了新转折:儿童死亡调查中的关键证人穆里尔·博勒 (Murielle Bolle) 被指控犯有“绑架罪” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

La commission n'a pas le pouvoir d'entamer des poursuites judiciaires contre l'ex-président, mais toutes ces révélations augmentent la pression sur l'actuel ministre de la Justice, qui pourrait décider d'inculper D.Trump pour conspiration.

委员会无权对前总统提起法律讼,但所有这些披露都增加了现任司法部长的压力,他可以决定起 D.Trump阴谋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月

Les Etats Unis toujours, dans l'attente de la décision d'un grand jury chargé de déterminer s'il y a lieu ou non d'inculper le policier qui a tué Michael Brown le 9 août dernier.

美国仍在等待大陪团的决定,该陪团负责决定是否起 8 月 9 日杀害迈克尔·布朗的警官。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月

Les arrestations ont eu lieu mardi soir à Times Square, quatre personnes ayant été inculpées de résistance à leur arrestation et six pour inconduite, selon la même source.

据同一消息来源称,逮捕行动于周二晚上在时代广场进行,四人被指控抗拒逮捕,六人因不当行为而被起

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月

Jeff Sessions annonce qu'il triple  le nombre d'enquêtes portant sur la diffusion non autorisée d'informations confidentielles et que quatre personnes ont été inculpées - sans dire qui elles sont.

Jeff Sessions宣布,他正在对未经授权传播机密信息的调查数量增加两成,并且有四人被起,但没有说明他们是谁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

Le maire de North Charleston, a précisé que les enquêteurs locaux avaient décidé d'inculper le policier, 33 ans, du meurtre de Walter Scott après avoir vu une vidéo qu'a prise un passant de la scène.

SB:北查尔斯顿市长表示,当地调查人员在看到现场路人拍摄的视频后,决定指控这名33岁的警察谋杀沃尔特斯科特。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour moi la différence la plus importante, c'est ce qu'on appelle la présomption d'innocence, concept essentiel dans le droit anglais : en principe, il faut des preuves irréfutables, évidentes, pour inculper un individu et le mettre en prison.

对我来说最重要的区别,在于我们所说的无罪推定,英国法律中的重要概念:原则上,必须有不可辩驳的,显而易见的证据,去起个人,并将他关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花, 打破学校教育垄断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接