L'inculture menace les relations entre les États et accroît les risques en matière de sécurité au niveau international.
文缺乏影响了国家间的关系,并在国际一级增加了安全危害。
Cela n'allait toutefois pas sans problèmes, comme la persistance des stéréotypes négatifs et des représentations peu flatteuses de la femme dans les médias, l'impact de la pauvreté et de l'analphabétisme, l'inculture informatique et les barrières linguistiques.
但是,尚存的障碍包括:媒体中仍然存在对妇女的负面定型观念描绘,贫穷文盲的影响,缺乏电脑知语言障碍。
Durant plus de six décennies, les Nations Unies ont cherché à être la force morale et juridique qui fasse en sorte que le dialogue, la coopération et la solidarité remplacent l'oppression, les armes, la faim, l'inculture, la misère et l'injustice.
年来,联合国一直希望成为确保对话、合作与团结代替压迫、武器、饥馑、无知、痛苦不公正的道德法律力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。