有奖纠错
| 划词

1.Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

1.登记的伙伴关系中有四分之一没有时限的

评价该例句:好评差评指正

2.Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

2.我们否赞成该省无限期地派驻人员?

评价该例句:好评差评指正

3.L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

3.平等本身基本上一个往往由决策者填补的类别。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

4.,联合国的检查工作已多次无限期推迟。

评价该例句:好评差评指正

5.La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

5.,该方案的法律地位依然开始执行。

评价该例句:好评差评指正

6.L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

6.五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

评价该例句:好评差评指正

7.La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

7.该条约无限延期并非许可无限期拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

8.Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

8.看来很难切地区分以明文禁止的保留,因为它们的性质

评价该例句:好评差评指正

9.L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

9.隆过程中培植的胚胎一个活的生命体,而不仅仅一群没有的细胞

评价该例句:好评差评指正

10.Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

10.· 连续:没有明离职日期的无限期任用。

评价该例句:好评差评指正

11.Oui, elle commence à douter qu’elle-même et son corps ne font qu’un, elle est reléguée à une existence indéterminée.

11.没有错,她开始怀疑自己与自己的身体不再一起,她的存被贬为一种的形式

评价该例句:好评差评指正

12.L'impact sur la vie économique et sociale des zones touchées se fera sentir pendant une période indéterminée.

12.我们很长一段时间内仍将感受到受灾地区所遭的经济和社会影响

评价该例句:好评差评指正

13.En l'absence de justification, un contrat d'emploi à durée déterminée est réputé être contrat à durée indéterminée.

13.如果没有合理的理由,期雇用合同则认为发出进一步通知以前有效

评价该例句:好评差评指正

14.Pour garantir l'égalité de traitement, tous les fonctionnaires titulaires d'engagements de durée indéterminée sont soumis à la rotation.

14.为保证全部工作人员获得平等待遇,持有不期合同的所有工作人员都必须接受轮换。

评价该例句:好评差评指正

15.Surtout lorsqu'il s'agit de personnels expatriés, l'engagement de durée indéterminée, ou contrat de carrière, devait être une idée-force.

15.特别涉及到外雇职工时,期限或职业任用的概念至关重要。

评价该例句:好评差评指正

16.Le cessez-le-feu est un engagement à durée indéterminée et est essentiel pour créer une atmosphère propice au dialogue politique.

16.停火一项义务,并且对创造政治对话气氛极为重要。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce mandat à durée indéterminée revêt une importance cruciale pour l'ensemble des mesures de sécurité faisant partie du plan.

17.无限期的任务对该计划所述的总体安全一揽子规至关重要。

评价该例句:好评差评指正

18.Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de pouvoir les distinguer avec certitude, puisqu'elles sont indéterminées par nature.

18.看来很难切地区分以明文禁止的保留,因为它们的性质

评价该例句:好评差评指正

19.Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

19.布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

评价该例句:好评差评指正

20.Les juges sont nommés pour une période indéterminée par le Président de la République sur proposition du Conseil judiciaire national.

20.法官由共和国总统根据全国司法委员会的动议任命,任期无限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remmailloter, remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.À huit heures, sa forme encore indéterminée reproduisait assez exactement l’aspect de Ténériffe.

到了8点钟,高峰的轮廓还很模糊,望去和夫峰十分相似。

「格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.

但是面包店将无限期关闭。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.

它用于替换确定的数量,比如部分冠词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Un seul suspect, plaque indéterminée, faites fermer toutes les entrées du cinquième périphérique.

只有一个人,车号看不清让他们重点封锁五环入口。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Au bout d’une distance indéterminée, il se trouvait toujours une place confuse où expirait son rêve.

知道走了多远之后总会到达一个模模糊糊的地方,于是她的梦就断了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Pour vous aider, les quantités indéterminées sont souvent introduites par DU, DE LA, DES Exemple Tu veux DU café?

帮你们一下,确定的数量通常由,DU、DE LA、DES 引入。例子,你想点咖啡吗?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.

第一种是CDI,即无限期合同,第二种是CDD,即临时工作合同。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

8.Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.

它促进了冗余,并创造了一种无限期合同的新形式。机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.Vous aurez peut-être alors décroché un CDI, un contrat à durée indéterminée ou bien un CDD, un contrat à durée déterminée.

你也许会获得一份不定期合同,或者一份定期合同。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

10.L'origine de cette explosion reste indéterminée.

这次爆炸的起源仍未确定机翻

「CRI法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11.L'erreur vient d'un laboratoire basé à Malaga, où les étiquetages ont été inversés, pour une raison encore indéterminée.

该错误自马拉加的一室,由于尚未确定的原因,该室的标签已被颠倒。机翻

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

12.VOUS CHERCHEZ UN CONTRAT À DURÉE INDÉTERMINÉE AVEC UN SALAIRE MOTIVANT ET FIXE ?

您是否正在寻找一份有激励和固定薪水的永久合同?机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Son opérateur lui promet un remboursement une fois que la ligne sera réparée, à une échéance indéterminée.

他的接线员向他承诺,一旦线路修好,将无限期退款。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

14.Au bout d'une distance indéterminée, il se trouvait toujours une place confuse où expirait son rêve.

知道走了多远之后总会到达一个模模糊糊的地方,于是她的梦就断了。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.Quand ils ont signé il y a 2 ans, leurs époux ne pensaient pas qu'il s'agissait d'un contrat à durée indéterminée.

当他们两年前签署时,他们的配偶并不认为这是一份永久合同。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

16.Là où leurs prédécesseurs rêvaient d'un contrat à durée indéterminée, les Millennials (génération née entre 1980 et 2000) sont en quête d'expériences diversifiées.

他们的前辈梦想着一份永久合同,而千禧一代(1980 年至 2000 年之间出生的一代)则寻求多样化的体机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Un CDI, c'est un contrat à durée indéterminée, ça veut dire que vous êtes engagé dans un emploi, dans un travail, sans qu'il y ait de fin connue, pour une durée indéterminée.

CDI是无固定期限合同,这意味着你的工作,没有明确的结束日期,持续时间不确定。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

18.Et pourtant, à partir de là, l'agitation qui s'était emparée de lui, bien qu'elle fût indéterminée, se fit plus intense.

然而,从那时起,他心中的激动虽然确定却变得更加强烈。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Par sécurité, les pompiers escortent systématiquement tous les habitants qui repartent de chez eux pour une durée indéterminée, avec quelques valises et le poids du traumatisme qu'ils ont vécu.

- 为了安全起见, 消防队员有系统地护送所有无限期离开的居民,他们带着几个手提箱和他们所经历的创伤的重量。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

20.Donc je peux répondre il y en a 50. Avec une quantité indéterminée, je peux dire par exemple tu bois du vin et je réponds oui mais je n'en bois pas souvent.

所以我可以回答有 50 个。如果数量确定我可以说,比如你喝葡萄酒, 我回答是的,但我不经常喝。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renchérir, renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接