1.État des travaux des groupes consultatifs informels.
1.非正式咨询小组的工作情况。
2.En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.
2.共举行了12次非正式全体议。
3.État d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels.
3.非正式协商小组的工作情况。
4.Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
4.委员采用主要举行非正式议的做法。
5.Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.
5.这些非正式全体议被认为是有助益的和富有建设性的。
6.La présence des femmes dans le secteur économique informel est considérable.
6.妇女在经济非正规部门的工人中占有重大比例。
7.Le rapport devrait inclure des informations sur le secteur éducatif informel.
7.报告该叙述非正规教育部门的情况。
8.Les systèmes de transfert de fonds informels sont interdits en Belgique.
8.比利时禁止非正规转账系统。
9.Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
9.民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
10.Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
10.非正式司法系统作为一德治理的形式有其重要性。
11.Les Maldives n'ont pas de législation régissant les réseaux bancaires informels.
11.马尔代夫尚无法律规章监管非正式银行网络。
12.Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.
12.每月总结议该是尽可能的非正式和互动的。
13.Les réseaux bancaires informels ne sont pas autorisés à exercer en Turquie.
13.非正规银行业务网不得在土耳其境内运作。
14.En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
14.在印度尼西亚,城市非正规就业几乎占城市总就业的50%。
15.Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.
15.今年届期间,一共举行了12次安排有序的非正式全体议。
16.Le GRULAC loue le travail accompli par le groupe consultatif informel sur la décentralisation.
16.拉加组对权力下放问题非正式咨询小组的工作表示欢迎。
17.Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.
17.主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈非正式全体议的建议。
18.Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
18.接着举行非正式交互议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论。
19.Nous estimons toutefois que de telles séances plénières informelles devraient être axées sur les résultats.
19.然而,我们认为,这非正式全体议当着眼于成果。
20.Nous avons eu des discussions en profondeur en séances plénières informelles sous les présidences précédentes.
20.我们在各位前任主席的主持下的非正式议上开展了深入的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ou alors, de manière plus informelle: il fait quel temps aujourd'hui?
或更口语化一点:今天天气如何啊?
2.On dit aussi parfois le registre informel.
们有时也说非用语。
3.Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
再说一遍,这些表达是非。
4." Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 非形。
5.Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.
所以在非用语中,pote或poteau是ami同义词。
6.Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.
这对于适应非法语来说简直完美。
7.Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.
马克龙对其他欧洲人说。共和国总统在罗马尼亚非欧盟峰会上这样说。
8.Dans un registre informel, on utilisera un job, un boulot ou le taf.
在非用语中,们可以说job、boulot或taf。
9.J'enseigne le français informel du Québec.
魁北克非法语。
10.À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你们放心,这个错误是可以被包容,尤其是在非语中。
11.Et si je dis ça en français oral et informel, i(l) fait pas beau.
如果用口语和非方说,就是“天气不好”(il fait pas beau)。
12.Peut-être pourrais-tu définir ce que c'est informel?
你能定义什么是非吗?
13.Si on est un peu jeune, du même âge, c'est beaucoup plus informel en Espagne.
如果们比较年轻,年纪相仿,西班牙要非得多了。
14.Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现在已经了解法语基本对话基础表达了,或非。
15.On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.
当们与家人或朋友说轻松、非法语时,们会使用俚语。
16.Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你们学习有关艺术词汇以及一些非表达。
17.Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.
朋友之间,非场合下,家庭成员之间,当然不用您相称啦。
18.Le verbe " crier" , tu peux le remplacer en français informel par " gueuler" .
在非法语中,你可以用“gueuler”来代替“crier”。
19.On aime bien également utiliser le verbe cailler dans un français informel.
在非法语中,们也喜欢用动词“cailler”(冻僵)。
20.Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.
这样话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释