1.Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.
1.法国人所说“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处可见。
15.Ce décret infâme - dément, absurde et qui reflète largement un plan diabolique de la junte pakistanaise au pouvoir, principale force derrière la « talibanisation » de la région - vise à détruire l'identité historique et culturelle de l'Afghanistan.
15.臭名昭著
法令——它是疯狂
、荒唐可笑
,并且充分地反映了该区域塔利班化背后
主要势力、执政
巴基斯坦军政府事先计划
、凶残
阴谋——目
在于抹杀阿富汗历史和文化特征。
17.M. Navarrete (Mexique) (parle en espagnol) : Deux semaines après le 11 septembre, deux semaines après cette journée infâme, ma délégation voudrait redire sa condamnation des actes criminels perpétrés et qui nous ont rempli d'horreur et d'indignation.
17.纳瓦雷特先生(墨西哥)(以西班牙语发言):9月11日两星期后,那丑恶天两星期之后,我国代表团愿重申我们谴
使我们感到震惊和愤慨
罪恶
径。
18.Le risque de voir proliférer les armes de destruction massive est l'une des conséquences infâmes de l'existence même de ces armes, dont la menace ne disparaîtra totalement que lorsqu'elles auront été éliminées complètement, irréversiblement et de façon vérifiable.
18.大规模杀伤性武器扩散风险是
些武器存在本身恶性后果之
,只有通过彻底、可核查和不可逆转地销毁
些武器,才能确定无疑地消除
些武器
威胁。
19.M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais d'emblée, au nom du Brésil, exprimer nos condoléances les plus sincères au peuple et au Gouvernement du Royaume hachémite de Jordanie, victimes tout récemment d'un acte de terrorisme odieux et infâme.
19.萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):首先,我谨代表巴西向约旦哈希姆王国人民和政府表示我们衷心
哀悼,他们最近成为卑鄙和可怕
恐怖主义
动
受害者。
20.Nous devons garder le souvenir de cette indifférence infâme, de même que nous ne devons pas oublier de remercier les rares individus qui, comme Raoul Wallenberg, les habitants de Le Chambon, en France, et d'autres encore, ont héroïquement risqué leur vie pour sauver des juifs.
20.我们必须记住个可耻
冷漠态度,同样我们必须记住感谢
些勇敢
人们,如像拉尔·华伦堡、法国尚博尔
人民以及其他人民,虽然他们人数不多,但他们冒着自己
生命去拯救犹太人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。