有奖纠错
| 划词

Certaines de ces exceptions ont été institutionnalisées.

其中某些例外做法已经制度化。

评价该例句:好评差评指正

Différentes formes de participation seront désormais institutionnalisées.

不同形式的参与将成为制度化的进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que ces rapports s'institutionnaliseront.

我们一关系在机构方面得到进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Certains intervenants ont espéré que ces rapports s'institutionnaliseraient.

一些发言者预测一关系将以制度化的方式进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de démarche systématique, nous l'espérons, sera également institutionnalisé.

我们望,系统方法也将制度化。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Brahimi a souligné l'utilité d'institutionnaliser ces consultations.

卜拉告强调了使商制度化的价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette souplesse a été institutionnalisée dans le processus de réforme Brahimi.

活性在卜拉改革进程中实现了体制化。

评价该例句:好评差评指正

13.4.1 Le Malawi n'a pas de système d'allocations familiales institutionnalisées.

1 马拉维没有正式的家庭福利体制。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 300 000 enfants bénéficient d'une éducation non institutionnalisée.

据估计,有300 000名儿童接受非正规教育。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de voir que ses activités s'institutionnalisent dans ce domaine.

我们高兴地注意到,原子能机构方面的活动正在变得更加系统化。

评价该例句:好评差评指正

Il doit trouver le moyen d'institutionnaliser ses consultations avec les partenaires régionaux compétents.

它需要找到办法,使其与区域有关伙伴的商制度化。

评价该例句:好评差评指正

Des cours d'éducation et de formation non institutionnalisés sont également organisés dans les villages.

乡村里也提供非正规教育和职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Si la Conférence devait toutefois être davantage institutionnalisée, il faudrait alors un nouvel appui structuré.

不过,如果要使会议更加制度化,就必须有新的支助结构。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'orphelins et d'enfants institutionnalisés, sans abri, et délinquants ne fait qu'augmenter.

孤儿、被收容的儿童、无家可归的孩子以及少年犯的人数一个劲儿上升。

评价该例句:好评差评指正

Les séances de ce genre, si elles sont institutionnalisées, peuvent fournir l'occasion de le faire.

类会议如果予以制度化,就能够为我们提供此机会。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'institutionnaliser les procédures à suivre.

所开展的程序需要制度化。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'institutionnaliser ce mécanisme de consultation.

重要的是,使磋商机制体制化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

些举措也有了重大的收获,已经开始在些机构内的政策和运作层次上确立起来。

评价该例句:好评差评指正

La coopération est institutionnalisée par l'Acquis de Schengen.

项合作已通过申根文书固定下来。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution institutionnalise la fonction de chef de l'opposition.

《宪法》还规定可设置反对党领袖一职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对流层, 对流层顶, 对流层效应, 对流传热式取暖器, 对流的, 对流换热, 对流免疫电泳, 对流热交换, 对流式供暖, 对流性雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

En fait, y avait des moments qu'on pourrait appeler très institutionnalisés, au cours desquels la photographie avait lieu.

,在过去,只有在一些我们可以称之为非常制度化的时刻,才会进行拍照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les recrutements de prisonniers sont-ils institutionnalisés?

囚犯招募制度化了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

PL : Il s'agit d'une proposition de résolution condamnant, je cite, le « régime d'apartheid institutionnalisé » par Israël contre les Palestiniens.

PL:这是一项决议的动议,我引用了以色列针对巴勒斯坦人的“制度化种族隔离政权”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Irène Jonas : Non, pas du tout. En fait, y avait des moments qu'on pourrait appeler très institutionnalisés, au cours desquels la photographie avait lieu.

·纳斯:完全不一样。事实,旧时代的时候,可以说拍照是非常死板的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ca peut arriver, mais ce n'est pas institutionnalisé.

它可能发生,但没有制度化。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

C'est-à-dire qu'il n'y a jamais eu de contre-pouvoir institutionnalisé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对面的房屋, 对面而坐, 对命运逆来顺受, 对模成型, 对模型, 对某人百般爱抚, 对某人百依百顺, 对某人抱有成见, 对某人卑躬屈节, 对某人卑躬屈膝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接