有奖纠错
| 划词

On l'a insulté, il n'a pas cillé.

骂了他, 他一声不吭。

评价该例句:好评差评指正

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女看守过来把她骂了一顿。

评价该例句:好评差评指正

Comment ça se fait que tu as commencé à insulter les gens ?

你怎么骂起来了?

评价该例句:好评差评指正

Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.

他甚至用同样的方式骂另外两个房客。

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé, et M. M. l'a insulté ainsi que sa famille.

申诉拒绝了,M.先生骂了他和他的家

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la liberté de parole n'autorise pas quelqu'un à insulter autrui.

言论自由权并不意味着一个有权侮

评价该例句:好评差评指正

Si elles demandent à leur partenaire d'utiliser un préservatif, elles risquent d'être insultées et battues.

如果她要求使用安全套,她就有可能遭受虐待和暴力。

评价该例句:好评差评指正

La requérante affirme avoir été insultée, frappée à maintes reprises et soumise à des décharges électriques.

据称她受到了凌、反复和电击。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient assené des coups sur le véhicule de Mme Nasraoui et commencé à l'insulter.

据报告,治安部队拍Nasraoui女士的车辆,张口对她进行骂。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

该家庭,开枪死Mindia Gegerdava。

评价该例句:好评差评指正

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对她进行了和污

评价该例句:好评差评指正

Il aurait reçu des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.

据称,他曾遭一些刑侦员的别是用警棍的骂。

评价该例句:好评差评指正

Il a été battu, insulté et maintenu dans l'eau pendant plus d'une journée.

他遭到、侮,并被浸在水里一天多。

评价该例句:好评差评指正

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女的侮,而且是对整个类的侮

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她受到了和污,并受到威胁说不许报告此事。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils parlent d'aide, ils nous insultent.

当他谈到援助时,他是在侮

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.

《义务教育法》第l6条规定:“禁止侮教师,禁止体罚学生”。

评价该例句:好评差评指正

L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.

第295. A条规定,对于任何侮或企图侮宗教信仰和宗教感情者给予同样的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Durant cet interrogatoire, il est jeté au sol, reçoit des coups de pied et est insulté.

在审问时,他被推倒在地上,被脚踢并受到侮

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'auteur aurait pu demander une protection judiciaire s'il s'était senti insulté par ces discours.

相反,如果提交感到这些讲话对他是种侮,他应该请求司法保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


清香, 清香撩人, 清香扑鼻, 清邪, 清泄胆热, 清泄热毒, 清心, 清心寡欲, 清心火, 清心养性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette misérable vient d’insulter monsieur le maire.

“这贱人刚才了市长先生。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors : Excusez-moi de vous avoir insulté !

是 Excusez-moi de vous avoir insulté 抱歉羞了你!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

A-t-on jamais vu des tantes pareilles qui insultent l’ouvrier !

谁见过这般下作的人,竟敢污一个工人!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette fois, il n'y avait plus de doute, d'Artagnan était réellement insulté.

这一回确凿无疑了,达达尼昂觉得真是受到了

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais insulter quelqu'un pour ses croyances, non.

但因为某人的信仰而他们,这是禁止的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

A-t-il réfléchi, lui, pour insulter mon père ?

“他在家父以前,可没有进行什么考虑。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, vous insultez à la majesté de la justice.

“先生,您藐视法律的尊严。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne t'avise pas d'insulter ma mère, Potter !

“你竟敢我妈妈,波特。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.

他们要求用赎金赎回他,但当恺撒知道了需要的金额,他感觉受到了

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.

所以这些人会、嘲笑他们,或是… … 打他们。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ça permet par exemple de créer des religions qui durent super longtemps, mais aussi d'insulter les gens sur Internet.

例如,它创造了持续了很长时间的宗教,但也可以在互联网上以此来他人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Elles peuvent même les insulter et tenir des propos racistes ou sexistes.

甚至可能他们,并发表种族主义或别歧视的言论。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elles entouraient le cadavre encore chaud, elles l'insultaient avec des rires.

她们围着还没冷却的尸体,嘲笑着骂着他。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry qui pensa au professeur Trelawney et se sentit insulté.

“没有。”哈说,想到特里劳妮教授,觉得受了

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous aimez vous faire insulter ? Vous pleurez souvent le soir dans votre lit ?

你喜欢被吗?你晚上的时候会在床上哭嘛?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Insulté par un joueur italien, le si doux Zidane réplique par un coup de tête.

情温和宽厚的齐达内因不堪意大某球员的骂而愤起还击,一头撞向对方。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Partout où Harry apparaissait, on le montrait du doigt, on l'insultait à haute voix.

不管走到哪里,人们都对他指指点点,而且说一些他的话时也并不把声音放低。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Un Sudiste: Mes amis! Les Yankees nous insultent!

朋友们!北佬竟骂我们!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les marchands de coco faisaient l’œil ! Il fallait venir dans les mines à poivre pour être insulté !

所有做生意的家伙都懂要招部主顾!来到这地方是为了遭受奚落!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors n'hésitez pas, faites comme les Grecs quand ils sont sur le point de s'insulter, et allez-y à fond !

所以,赶快行动吧,就像希腊人准备互相骂时那样,全力以赴吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


清秀的面孔, 清血, 清血法, 清血热, 清雅, 清雅绝尘, 清烟缭绕, 清阳, 清阳不开, 清样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接