有奖纠错
| 划词

1.Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.

1.就整体而言,国际社会“没有人要抵制奥运会”。

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut examiner cette question dans son intégralité.

2.必须全面地理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.

3.必须完整地捍卫《不扩散条约》

评价该例句:好评差评指正

4.La recommandation a été appliquée dans son intégralité.

4.这项建议已得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

5.Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.

5.答复全文存于秘书,可

评价该例句:好评差评指正

6.La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.

6.因此,第1559(2004)号决议仍然没有得到充分执行

评价该例句:好评差评指正

7.Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.

7.我现全文宣读居尔外长的电文。

评价该例句:好评差评指正

8.En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.

8.对于诉,法院予以完全驳回。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».

9.然而,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

10.我们认为,为理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

11.53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.

11.Darcy先生(联合王国)赞许该章的全部内容

评价该例句:好评差评指正

12.Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.

12.开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。

评价该例句:好评差评指正

13.Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.

13.产品证件齐全,具有自主进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

14.Jusqu'à présent, aucun pays n'a adopté ces dispositions dans leur intégralité.

14.这些规定还没有被任何国家全文通过。

评价该例句:好评差评指正

15.Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

15.Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正

16.La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.

16.必须充分尊重《宪章》而不是对其重新解释。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.

17.我们敦促所有国家全面执行该决议

评价该例句:好评差评指正

18.Premièrement, la Déclaration du Millénaire doit être mise en œuvre dans son intégralité.

18.一、必须全面执行《千年宣言》

评价该例句:好评差评指正

19.L'Australie espère que le Traité de Moscou sera appliqué dans son intégralité.

19.澳大利亚期待着全面落实《莫斯科条约》。

评价该例句:好评差评指正

20.Comme par le passé, Oman approuve l'intégralité de ce projet de résolution.

20.阿曼完全支持决议草案,我们过去一直是这样做的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Est-ce que nous nous y retrouvons dans son intégralité ?

法国完全计划的全部内容吗?

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

2.Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site.

您将会在我们的网站重新看到全部的这些表现。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
法国制造

3.Et ces phases de test, vous les verrez en intégralité dans cette vidéo.

这些测试阶段,你将在这段视频中完整看到。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
历史人文

4.Face au censeur, il impose qu'on restitue l'intégralité de son texte.

面对审查者,他要求归还他所有的文本。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Là, on voit que le champignon, la fleur a recouvert l'intégralité du produit.

在那里,我们可以看到,菌花已经覆盖了整个香肠。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

6.Avec la fusion, les régions ont récupéré l'intégralité de la CVAE, l'ex-taxe professionnelle.

地区合并之,地区可以收全额的企业经营税。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

7.Vous retrouverez l’intégralité de ces témoignages sur notre site Internet.

您将在我们的网站上寻找到这些完整的表述。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Je vous informe que nous avons récupéré l'intégralité des messages trisolariens interceptés par la frange adventiste.

现在告诉你,我们已经得到了被降临派截留的全部三体信息。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.Au fur et à mesure qu’ils agrandissaient l’image de la zone, elle prenait l’intégralité de l’écran.

那片区域被连续放大,直到那个东西占满了整个屏幕。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

10.Hello les amis ! Alors aujourd'hui, on va vous montrer l'intégralité de l'altercation de la dernière vidéo.

你好朋友!天,我们将向您展示最一段视频的全部内容。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.La plupart des Français se lavent en intégralité quotidiennement, le matin ou le soir.

大多数法国人每天都会完全洗澡,早上或晚上。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.C'est une série qui est disponible sur YouTube en intégralité.

这个系列在YouTube上可以看到完整版。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Ces armes de plusieurs centaines de mégatonnes exploseront alors à bout portant et anéantiront l’intégralité de la flotte divine.

这些数百兆吨的武器随会近距离爆炸,并消灭整个神圣的舰队。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Ce sont des tableaux Excel avec les résultats de toutes les analyses réalisées sur l'intégralité des plages de France.

这些报告是以Excel表格的形式记录了法国所有海滩的检测结果。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

15.Alors je doute utiliser l'intégralité donc j'aurai un reste de purée pour faire par exemple une autre tarte supplémentaire.

我犹豫了要不要用上整个南瓜,所以,我打算剩下一点南瓜泥,再做一个塔。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

16.Avec l'intégralité de la folle soirée

包含《疯狂之夜》的完整内容。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Tu peux aussi la regarder gratuitement et en intégralité sur Youtube, puisque c'est une web-série.

你也可以在Youtube上免费观看完整版,为这是一个网络剧。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Topito

18.L'intégralité de la population mondiale pourrait tenir dans l'état du Texas

世界上所有的人口都可以容纳在德克萨斯州。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.La bonne nouvelle, c'est que tu peux retrouver beaucoup d'épisodes disponibles gratuitement sur Youtube en intégralité.

好消息是,你可以在Youtube上免费观看很多完整的节目。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.Bref, c'est une web-série, c'est-à-dire que tu peux retrouver l'intégralité des épisodes sur Youtube gratuitement.

Bref是一个网络剧,也就是说你可以在YouTube上免费观看所有的剧集。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接