有奖纠错
| 划词

1.Cette phrase se termine par une interjection.真人慢速

1.子以

评价该例句:好评差评指正

2.La phrase finit avec une interjection.

2.子以

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plastochodrie, plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.Deuxièmement, on l'utilise très souvent comme une interjection.

第二,我们经常用作感叹词

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Cependant les interjections admiratives du professeur ne discontinuaient pas.

这时教授那又又喜的呼喊却还没有停止下来。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.Bon c'est une interjection, quoi. Pour la surprise ouais.

反正这是个感叹词。用来表

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Alors ici, on a, on a plusieurs choses, Elsa utilise l'interjection " Hein" vous voyez elle dit " Hein? "

所以在这里,我们有,我们有表达要分析,艾尔莎使用了插入语 " 嗯" ,你看她说 " 嗯?"

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.C'est une interjection familière pour dire " pas vraiment" , " moyen" , " comme si comme ça" .

这是通俗的感叹词,表“不太”、“一般”、“就那样”。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.Une interjection peut avoir plusieurs sens tout dépend du contexte et de l'intonation.

上下文和语调的不同,一个感叹词可以有多种含义。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

7.Cette expression « interjection » est une réaction teintée de surprise à ce que l'interlocuteur vient de dire.

这个感叹词表达的是对对话者刚刚说的话感到

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Si tu veux vraiment comprendre les Français quand ils parlent, il faut connaître tous ces petits mots, ces expressions, ces interjections.

如果你真的想法国人说话,就必须知道所有这些小词、表达、感叹词

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.Oui, oui. Alors là, c'est une interjection oui.

嗯嗯。这是个叹词

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Ok, c'est parti pour les interjections. Première interjection. Ah que c'est beau !

好了,让我们去看看吧。第一个感叹词。啊,太漂亮了!

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

11.C'est plus une interjection, c'est plus quand je suis étonnée de quelque chose, je vais dire : « Oh, pauvre ! » .

这更多的是一种感叹词 更多的是当我对某事感到时,我会说:“哦, 可怜的东西! ” 。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

12.Je parle bien sûr des petits mots, tels que donc on appelle ces mots des interjections. Il en existe plein et aujourd'hui on va en voir quelques unes.

我说的是短词,比如说感叹词它有很多,今天我们就来看看其中的一些。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

13.Bon, je pense que ce n’est pas très utile de traduire le sens littéral du mot, je pense que vous le connaissez, c’est beaucoup plus intéressant de s’arrêter sur le sens qu'à l’interjection.

我觉得翻译这个单词的字面意思没什么用处,我想你们知道它的意思,专注于它的意义比关注感叹号更加有趣

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14.Le mot " oups" qui est une interjection, qui marque la surprise, quelqu'un qui est en train de faire une gaffe, qui vit une mésaventure : " oups" , " oups" .

" 哎呀 " 这个词,这是一个插话它表,或某人正在犯错误,正在遭遇不幸:“哎呀”,“哎呀”。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

15.Donc par exemple l'interjection " Oh" peut avoir plusieurs sens, comme on l'a vu là la surprise désagréable, ça peut aussi être une forme d'admiration, on va pouvoir dire " Oh, que c'est beau ! "

因此,比如说插入语 " 哦 " 可以有几种含义,正如我们在那里看到的吓。它也可以用于表达欣赏,我们可以说 " 哦,好漂亮!" 。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Jacques Paganel marchait d’admiration en admiration ; les interjections sortaient incessamment de ses lèvres, à l’étonnement du Patagon, qui trouvait tout naturel qu’il y eût des oiseaux par les airs, des cygnes sur les étangs et de l’herbe dans les prairies.

巴加内尔一路走去,欣赏不已,满口是赞叹的声音,这使那巴塔戈尼亚人有些诧。因为,在他看来,空中有鸟,池上有天鹅,平原上有草,是再自然不过的,何足赞叹!

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

17.« Ah, la vache ! » , voilà une exclamation familière, évidemment, qui sert à la fois à désigner quelqu'un qui est méchant ou bien c'est une interjection de dépit, même parfois d'admiration.

“ 我的天啊 !” , 显然,这是一个熟悉的感叹词,它既可以用来表某人是卑鄙的,也可以用来怨恨,有时甚至是钦佩。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

18.C'est ce qu'il appelle à la projection, l'interjection projective, l'identification projective.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

19.Autres entrées: « marrade » (rigolade), « subclaquant » (qui est à l'agonie) et « gloups » (interjection exprimant l'étonnement).

「ABC B2 200 EXCERCICES」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plat-bord, plate, plateau, plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接