有奖纠错
| 划词

1.Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.

1.刑期结束后,他受行

评价该例句:好评差评指正

2.Environ 750 d'entre eux étaient en internement administratif, sans inculpation ni procès.

2.其中约有750名属于未经起诉的行

评价该例句:好评差评指正

3.Environ 800 personnes sont placées en internement administratif sans chef d'inculpation ni jugement.

3.大约800人被行押,没有指控也不进行

评价该例句:好评差评指正

4.Après avoir subi un long interrogatoire  le détenu est condamné à l'internement administratif.

4.受到长时间讯后……,受者被处行

评价该例句:好评差评指正

5.Selon la source, ces quatre personnes ont été placées en internement administratif sans inculpation ni jugement.

5.据来文提交人讲,这四名妇女未经起诉就被行

评价该例句:好评差评指正

6.Dans certains cas, l'internement administratif dure depuis sept ans.

6.一些人……受行长达七年之久。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.

7.可以被军事命令无限延长。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité spécial a été informé que l'internement administratif se pratique toujours.

8.特别委员会获悉,行的做法在继续。

评价该例句:好评差评指正

9.Les mesures d'internement consistent à placer le mineur dans un établissement éducatif.

9.收容措施包括将未成年人收容于教育机构中。

评价该例句:好评差评指正

10.Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.

10.如适用收押收容措施,须有法院听

评价该例句:好评差评指正

11.Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.

11.以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行的。

评价该例句:好评差评指正

12.Certains avaient été gardés pendant plus de deux ans en internement administratif pour d'obscurs motifs.

12.其中有些在原因不明的情况下被行了两年多。

评价该例句:好评差评指正

13.L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.

13.送精神病院某机构的措施至多可以持续一年。

评价该例句:好评差评指正

14.Il faut régler ce problème par l'identification, la séparation, le désarmement et l'internement des combattants.

14.必须通过对战斗人员进行身份鉴定、隔离、解除武装以及收容等办法来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Le thème de l'invalidité est principalement abordé à propos de la législation relative à l'internement d'office des malades mentaux.

15.残疾问题主要在涉及非自愿治疗精神病人的立法的情况下才讨论。

评价该例句:好评差评指正

16.Le tribunal militaire a confirmé l'arrêté d'internement administratif en application de la procédure de contrôle judiciaire.

16.军事法院的司法查程序维持了对Saba'neh女士的行令。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette procédure n'est pas contestée par le Gouvernement, qui a expliqué le système de l'internement administratif.

17.府对这一程序没有加以辩驳,只是对行制度进行了解释。

评价该例句:好评差评指正

18.L'internement «administratif» pur et simple d'une personne dans le seul but d'obtenir des renseignements serait illégal.

18.仅仅为了收集情报的目的而单纯进行“行是非法的。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle fait valoir également que le traitement qu'elle a reçu pendant son internement a constitué un traitement cruel, inhumain ou dégradant.

19.她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道有辱人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, les détenus sont toujours informés des raisons générales qui motivent l'arrêté d'internement pris à leur encontre.

20.不过,被人通常情况下都会得知对他发出令的一般理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remonte-pente, remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

1.Ses œuvres sont tellement virtuoses qu’elles lui permettent d’abréger son internement.

作品是如此精湛,以至于让缩短了被关押时间

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

2.Mais pendant son internement, Caraboo rencontre Manuel Eynesso, un marin portugais.

但在拘留期间,卡拉布遇到了葡萄水手曼努埃尔·埃内索。

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

3.A l'époque, les psychiatres qui l'ont examiné n'auraient pas recommandé son internement.

当时,检精神科医生不会建议拘留机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

4.En cause, en particulier, la question de ces camps d'internement qui se sont multipliés depuis 2014.

问题,特别是,这些自2014年以来成倍增加拘留营问题。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Mais la brochure commerciale ne mentionne pas un fait historique: pendant la guerre, ce lieu fut un camp d'internement.

但商业宣传册并没有提到一个事实:战争期间,这里是一个拘留营。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

6.Elle disait qu'il ne pourrait jamais résister à cet internement.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

7.Le passé d'E.Boulares est émaillé de troubles psychiatriques et d'internements.

机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

8.Le roi s'installe dans sa chambre, il y a des sangles sur le lit, c'est déjà finalement un endroit destiné à un internement.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

9.Et le 9 juin 1886, en pleine nuit, une délégation composée de ministres et de psychiatres vient lui signifier son internement et la régence de son oncle.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

10.L'hypothèse vraisemblable, c'est que Louis II, complètement affolé par cet internement, se sentant pris au piège d'une certaine manière, est entré dans le lac avec la volonté probable de se suicider.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

11.En moins de cinq mois, entre 20 000 et 30 000 personnes meurent sous les bombes, tandis que plus de 300 000 autres sont évacuées vers des camps d’internement surveillés et ces camps se trouvent rapidement saturés.

机翻

「TV5每周精选 2015年二季度合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rémoulade, remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接