C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大损失。
Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.
冲突是投资主要障碍,并使人类遭受苦难从而构成无法受负担.。
Le fait que cette situation dure depuis plus de trois ans est intolérable.
这种局势现在已持续长达三年之久,这是无法令人。
Et un avenir sans espoir et sans opportunité pour les Palestiniens est également intolérable.
巴勒斯坦人没有希望和机会未来也是不能。
Bref, la vie pour la communauté la plus éprouvée d'Europe est pratiquement intolérable.
总之,这一个在欧洲遭受苦难最深族群生活几乎无法受。
Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.
然而,、作和谅解还意味着共同不能那些无法事件。
L'enlèvement des enfants est un fait grave qui correspond à plusieurs violations absolument intolérables.
绑架儿童是与几起绝不可侵权事件联系在一起一个严问题。
L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.
经济不稳定孕育着社会不稳定,结果必然带来无法描述人类痛苦。
Quelles qu'en soient les causes, le recours à de tels actes de violence est intolérable.
不管其原因如何,不能允许诉诸这种暴力行动。
Le système économique international actuel est, outre le fait d'être profondément injuste, absolument intolérable.
当前国际经济体系不仅非常不公正,而且绝不可持续。
Il s'agit d'une situation qui est intolérable d'un point de vue aussi bien moral qu'humanitaire.
这种局势出现从道义和人道主义角度来看是不可原谅。
La situation du peuple palestinien demeure intolérable.
巴勒斯坦人民情况是不可。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是不正常、不公正和不能持续。
La population civile souffre d'une façon intolérable.
平民人口苦难已达到无法程度。
La vision de cadavres d'enfants déchiquetés est intolérable.
儿童被炸得四分五裂景象是令人不能。
Les souffrances des civils, en particulier des enfants, sont intolérables.
不能平民、特别是儿童受苦受难。
Le risque constant d'une reprise des combats est intolérable.
冲突随时可能再次爆发,这是一个长期威胁,是不可。
L'ampleur atteinte par ces pratiques israéliennes est devenue intolérable.
以色列这些做法如今已经达到了令人无法受地步。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
确,人们在电视屏幕上看到都很难接受。
Tout aussi préoccupant est le niveau intolérable de sa dette.
非洲无法持续债务负担同样令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vraiment très ennuyeux ! c'est intolérable !
确实太烦人了! 不能容忍!
Le deuxième bébé rendit intolérable la vie en hôtel.
第二个孩子不能忍受旅馆生活。
Deux heures sonnèrent. Cela devenait ridicule, intolérable même. J’ouvrais des yeux démesurés.
下午两点钟了。情况变得荒谬不可忍受;我把眼睛睁得大大的。
Je continuai mon travail, mais la température s’éleva au point de devenir intolérable.
我继续工作,但温度不断上升,简直到了让人无法忍受的地步了。
Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.
在划船时,他想到了一个种不可容忍的局面的方法。
Puis, comme l’humidité du brouillard devenait intolérable, Pierre se remit en route vers la ville.
后来因雾重,潮湿得无法忍受,皮埃尔开始往城里走。
Mais le plus intolérable à mes yeux, c'est l'uniformité et l'assèchement de notre vie spirituelle.
我最无法忍受的生活的单和枯竭。
Maintenant, au contraire, c’était ce dernier sentiment qui presque autant que la crainte rendait ma souffrance intolérable.
但现在却不然,后一种感情,即希望,几乎像恐惧一样,使我痛苦得难以忍受。
Oui, mais justement Monsieur Leguen, c'est pour ça que je suis là. C'est intolérable ce bruit, … insupportable !
的,就为什么我在里,Leguen先生。些声音简直让人无法忍受!
Il se sentait traîné par sa logique, comme par une main qui attire et étrangle vers l’intolérable certitude.
他感到被自己的推理硬拽到了令人受不了的肯定论,就像被一只扼住了脖子的手拽着。
Ce vacarme est tout bonnement intolérable. Inutile de me raccompagner.
种喧闹简直不能容忍的。没必要陪我。
Avoir des victimes pareilles, c'est intolérable !
有样的受害者不能容忍的!
C'est inacceptable, intolérable, inadmissible pour notre profession.
对于我们的职业来说,不可接受的、不能容忍的、不可接受的。
Une violence comme ça, c'est inexcusable, intolérable.
- 像样的暴力不可原谅的,不可容忍的。
Cet employé de l'hôtel, j'imagine, ose me traiter de prostituée. C'est intolérable, non?
我猜,个酒店员工竟然敢叫我。无法忍受的,不吗?
A la longue, c'est intolérable... Je retire ma main, je la mets dans ma poche.
长此以往,实在受不了了… … 我收回手,揣进口袋里。
Il était évidemment intolérable de penser que l'Allemagne nazie pouvait avoir la bombe atomique avant les puissances alliées.
认为纳粹德国可以在盟国面前拥有原子弹显然不能容忍的。
En première ligne : les États-Unis dont la politique étrangère au Moyen-Orient est intolérable pour le réseau terroriste.
在前线:美国,其在中东的外交政策对恐怖主义网络来说不可容忍的。
Je soupirai, je me laissai aller en arrière contre le dossier de ma chaise, avec l'impression d'un manque intolérable.
我叹了口气, 靠在椅背上,感到一种无法忍受的匮乏。
La sécheresse était encore plus forte, et la chaleur non moins intolérable sous le souffle poussiéreux du vent du nord, ce simoun des Pampas.
天,干燥得更厉害,判怕区的北风和非洲大沙漠里的那种著名的热风相似,它挟着灰尘刮了起来,同样地叫人受不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释