有奖纠错
| 划词

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

我竭力向她解释但没用。

评价该例句:好评差评指正

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝他,可是这是徒劳。

评价该例句:好评差评指正

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我不再制作肉类,因为担会变质,”他继续说道。

评价该例句:好评差评指正

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗。

评价该例句:好评差评指正

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国不必要地一直处于冲突局势之中。

评价该例句:好评差评指正

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

太多的人已经无谓地丧失生命。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

注意到,一些代表团认为案文太长,没有很必要。

评价该例句:好评差评指正

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无必要地减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进的步伐。

评价该例句:好评差评指正

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。

评价该例句:好评差评指正

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,他就没必要为了找到工作的阶段里参加重新融入方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette flexibilité peut faire en sorte que les salariés n'accumulent pas inutilement différents types de congés.

这种灵活性可以确保雇员不必积累各种假期。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙的不可开交,他不应受到不必要的精力分散。

评价该例句:好评差评指正

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无必要地将本来应当成为真正的团结契机的事情政治化。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前的措词可能会造成不必要的混乱。

评价该例句:好评差评指正

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女遭受的苦难就越多,而且可能是不必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款的法律果有限,所以不应无谓地将该款复杂化。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些地方认为重债穷国的进程太长,且评估程序过于烦琐。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样一支部队也将造成不必要的高昂开支。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吡咯甲醛, 吡咯烷, 吡咯烷甲基四环素, 吡咯烷酮, 吡喃, 吡喃甘露糖, 吡喃果糖, 吡喃核糖, 吡喃基, 吡喃糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

En réalité, cela signifie simplement qu'elle ne charge pas inutilement son partenaire.

实际上,这只是意味着他会给他的伴侣带来要的负担。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

J’ai été chez trois personnes… inutilement !

“我去三家… … 都没有用。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !

但是,无数的心血都白白消耗。许多劳动都浪费

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les larmes aux yeux, Mrs Weasley lissa inutilement ses couvertures.

韦斯莱夫人要地抚摸着他的床单,眼睛里噙着泪花。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.

需要清洗它们,您会使用要的水。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces pensées t'aident-elles ou te tirent-elles inutilement vers le bas?

这些想法是在帮助你还是要地你失望?

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça, c'est moi, dit inutilement Maugrey en se montrant lui-même.

“这是我。”穆迪指着自己说,其实这毫无要。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Eh bien, j’ai pris des renseignements, vous vous exposeriez inutilement, voyez-vous.

这次,我已经调查过,你们会白白地暴露你们自己,懂吗。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis ça évite de ramener de la terre et la racine inutilement.

同时也避免要的泥土和根部。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Faire tourner une vidéo pour écouter de la musique, c’est consommer inutilement de l’énergie.

听音乐而看一个视频,就是在要地消耗能量。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.

她极其痛苦,斯图德雷认为执无望地再活上几天是人道的。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Harry… C'est Krum ! murmura inutilement Ron à son oreille.

——是克鲁姆!”罗恩在他耳边要地低语。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La fouine fut à nouveau projetée en l'air, agitant inutilement sa queue et ses pattes.

白鼬蹿到半空,四条脚和尾巴绝望地胡乱摆动着。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Cela il le savait aussi, comme un kleptomane sait inutilement qu’il est mal de voler.

这一点他也知道,正如一位有偷窃癖的人明知偷窃好,但无能为力一样。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

他们先给公主们尝试,然后还有贵族家的小姐们和王宫中的女子们,但都成功。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait l'esprit vide, sa baguette magique inutilement pointée vers le sol.

他的脑子一片空白,魔杖冲着地板,一点儿用处也没有。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette mesure est générale, milady, et vous tenteriez inutilement de vous y soustraire.

“这种措施适用于任何人,米拉迪,您想避免是可能的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je l’interrogeais inutilement : elle ne voulut rien me dire et je partis.

我追问她是什么事,但没用,她什么也肯告诉我,于是我就走

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle souffre terriblement et Studiler trouve inhumain de la laisser . Vivre inutilement encore quelques jours.

她极其痛苦,斯图德雷认为执无望地再活上几天是人道的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait danger même avec une escorte. C’était exposer inutilement trois ou quatre malheureux gendarmes.

即使由卫队护送,也有危险。那过是把三四个警察白白拿去送死罢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 彼岸, 彼此, 彼此彼此, 彼此合得来, 彼此呼应, 彼此谅解, 彼此商定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接