有奖纠错
| 划词

1.Si nous n'agissons pas collectivement à l'échelle mondiale, la planète deviendra invivable pour la plupart d'entre nous.

1.除非采取全球性集体行动,否则大多数国家将无法继续在球上生存。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette violence entraîne de nombreuses pertes de vies humaines, des blessés et des dégâts matériels qui rendent cette zone pratiquement invivable.

2.这一暴力行造成许多人被杀害、受伤,并造成了大量物质损害,使该无法让人居住

评价该例句:好评差评指正

3.Le statu quo est absolument invivable, car en fin de compte le règlement ne peut se faire que sur des bases politiques.

3.是根本不能维持的,终只能实现政治解决。

评价该例句:好评差评指正

4.Parallèlement, l'essentiel de la croissance urbaine qui se produit dans les pays en développement à urbanisation rapide correspond à des taudis invivables.

4.与此同时,在迅速城市化的发展中国家,城市增长的主要部分被具有生命威胁的贫民窟吸纳

评价该例句:好评差评指正

5.Toutes les personnes à qui j'ai parlé dans les camps avaient fui la violence et l'intimidation, qui ont rendu si invivable Mogadiscio.

5.在难民营跟我交谈的所有人都是逃离暴力和恫吓来到这里的,这种暴力和恫吓令人无法在摩加迪沙生活。

评价该例句:好评差评指正

6.Si on compte sur les autres pour vous aimer à votre place, sur la durée c’est invivable.

6.如果指望别人以你的角度来爱你,是不会长久的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loc.adj., loc.adv., loc.conj., loc.impers., loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

1.Le monument continu est à l'image de notre société, absurde et invivable.

连续的纪念碑符社会的形象,荒谬而宜居

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Pour les Français d'Algérie qui représentent dans quelque sorte colonisation, deviennent alors invivable.

对于阿尔及利亚的法国人来说,表着殖民统治,这是无法忍受

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

3.Une situation devenue invivable pour ce riverain.

- 这个居民已经无法忍受的情况。机翻

「JT de France 2 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

4.Si on ne la protège pas, demain, Jarry sera invivable.

如果不保护她,明天贾里就无法生存机翻

「JT de France 3 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

5.De quoi se demander si, bientôt, certaines régions deviendront invivables pour nous.

有什么想知道的,如果某些地区很快就会变得居住机翻

「JT de France 2 2023年4月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

6.Je pense que la ville de Phoenix sera bientôt invivable à cause de l'environnement dans lequel nous sommes.

- 认为凤凰很快就会因为所处的环境而变得适宜居住机翻

「JT de France 2 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

7.La situation devient invivable pour cette jeune femme noire qui a décidé de partir.

对于这位决定离开的年轻黑人女性来说,情况变得难以忍受机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

8.Selon un rapport de l'ONU, elles pourraient, d'ici 2050, rendre certaines régions du monde invivables.

根据联国的一份报告,到 2050 年,它可能会使世界上某些地区无法居住机翻

「JT de France 2 2023年4月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

9.On n'est plus que 5 ou 6. - Pour toutes les espèces d'eau froide, la Manche devient invivable.

只剩下五六个人了。-对于所有冷水物种来说,海峡正变得适宜居住机翻

「JT de France 2 2023年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

10.S'ils ne font pas comme ça, ça devient invivable pour tout le monde et pour la plage aussi.

- 如果不这样做,那么每个人和海滩都会变得适宜居住机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

11.En fait, les Russes, en continuant à bombarder cet endroit, tentent de le rendre totalement invivable pour la population civile.

事实上,俄罗斯人通过继续轰炸这个地方,试图让它完全平民居住。机翻

「JT de France 2 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

12.Un avenir impossible Face à ce présent dramatique, il est difficile d'imaginer un lendemain dans un territoire devenu invivable.

不可能的未来 面对如此戏剧性的现状,很难想象在这片已变得无法居住的土地上会有未来机翻

「D'un monde à l'autre」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Dans un monde à 4 degrés, ça concerne la majeure partie de l’année pour certaines régions que le changement climatique va rendre littéralement invivables.

在4摄氏度的世界里,对于某些地区而言,一年中大部分的时间都是这个温度,气候变化将导致这些地区变得完全生存

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

14.Mais dans quelques jours, avec des températures en dessous de 0 degré, la situation pourrait devenir invivable en cas de coupure totale.

但是几天后,温度低于 0 度,如果完全停电,情况可能会变得难以忍受机翻

「JT de France 2 2022年11月」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

15.On accepte cette situation parce que sans cela, les choses seraient invivables.

接受这种情况,因为没有它,一切都将无法生存机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

16.J'ouvre la porte de la salle à manger et là, c'est la terrasse, où c'est invivable.

打开餐厅门,看到的是露台,那里居住机翻

「JT de France 3 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

17.De toute façon, si je voulais prendre en compte toutes les exceptions, tous les cas, la vidéo durerait deux heures et ce serait invivable pour vous et pour moi.

不管怎样,如果想囊括所有例外,那么这个视频将会持续两个小时,对和你来说,这都是难以忍受的。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

18.En tout cas, le Premier ministre en est ressorti écœuré et aurait confié à sa ministre de l'Agriculture Annie Genevard que l'hémicycle était « invivable » .

无论如何,总理对此感到恶心, 并且据说向农业部长安妮·热纳尔德透露, 议会大厅是“无法忍受的” 。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

19.On a déjà des projets partout et, à terme, notre terreur, c'est que la montagne soit totalement mitée de projets de parcs photovoltaiques et que ça devienne invivable.

- 到处都有项目,从长远来看,的恐惧是这座山将完全被光伏园区项目所蚕食,它将变得不宜居住。机翻

「JT de France 2 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

20.Je suis obligée d'aller chez des amis, boire et manger dehors, parce que je ne peux pas faire cuire à manger, sinon, il fait 5 ou 6 degrés de plus, c'est invivable.

要去朋友家,在外面吃喝,因为不会做饭,否则,温度要高出5度或6度,c不宜居住机翻

「JT de France 2 2022年8月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lock-out, lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接