有奖纠错
| 划词

1.Devant la complexité de la question, le Groupe de travail s'abstient de définir les catégories d'emploi emportant inéligibilité à la Sous-Commission.

1.由于这个问题错综复杂,因此工作组并未就排人在小组委员会委员的资格的任用类别作出确定。

评价该例句:好评差评指正

2.Tout togolais peut faire acte de candidature et être élu sous réserve des conditions d'âge et des cas d'incapacité ou d'inéligibilité prévue par la loi.

2.所有多哥人,只要符合年龄条件和具有法律规定的资格和条件,都具有举权和被举权75。

评价该例句:好评差评指正

3.Plusieurs ambassades ont prêté leur concours lorsqu'il a fallu vérifier si les candidats n'avaient pas une double nationalité, cause d'inéligibilité aux termes de la constitution afghane.

3.一些使馆在核查否拥有双重国籍——根据阿富汗宪法不符合人资格的理由——方面提供了合作。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme l'indique l'article 126, paragraphe 1 ci-dessus, l'application de sanctions automatiques entraîne la perte du droit de vote au Congrès et dans les réunions du Conseil d'administration et du Conseil d'exploitation postale ainsi que l'inéligibilité à ces deux conseils.

4.根据上文已提到的第126条第1款,适用自动制裁的后果,有成员国丧失在会的表决权以及在行政理事会和邮政业务理事会会议上的表决权,并丧失作为这两个理事会成员的资格

评价该例句:好评差评指正

5.En ce qui concerne les mesures destinées à inciter les États Membres à régler ponctuellement et sans conditions la totalité des quotes-parts mises en recouvrement, le Comité des contributions a décidé, sous réserve des instructions que pourrait lui donner l'Assemblée générale, de ne pas pousser plus loin l'étude des solutions suivantes : création d'un nouveau fonds alimenté par des quotes-parts, émission de bons de paiement anticipé et inéligibilité à certains organes ou restrictions en matière d'achats ou de recrutement en cas d'accumulation d'arriérés.

5.鼓励及时、全额和无条件缴付分摊的会费的措施,在接受会指导的前提下,会费委员会决定不再进一步审议人们已经提议的下列解决办法:建立新的摊派基金、发行可偿债券和拖欠会费会员国无资格入某些机构或限制其征聘和采购机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Il sera équipé d'un bracelet électronique pendant un an et a reçu trois ans d'inéligibilité.

他将佩戴电子手年,并且三年内不得参选。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

2.Matteo Salvini risque l’inéligibilité et jusqu’à quinze ans de prison selon les médias italiens.

据意大利媒体报道,马特奥·萨尔维尼面临无资格和长达15年的监禁。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

3.Toutefois une réforme constitutionnelle est en cours, qui doit remettre en cause cette inéligibilité à vie.

然而,宪法改革正在进行中,这必须对这种没有资格终身的人提出质疑。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

4.L'inéligibilité, c'est le fait de ne pas pouvoir être élu.

不合格是指不能当选。机翻

「RFI简易法语听力 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

5.Hier soir, 5 ans de prison et d'inéligibilité ont été requis contre M.Le Pen.

昨晚,勒庞被请求判处 5 年监禁并取消资格。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

6.Marine Le Pen, la patronne des députés du Rassemblement national risque cinq ans d'inéligibilité.

国民议共和党团主席玛丽娜·勒庞面临五年不得参选的处罚, 这将使她无法参加下届总统选举。机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

7.Elle y encourt une bien fâcheuse peine d'inéligibilité pour « détournement de fonds publics » .

她因“挪用公款” 而面临取消资格的非常不幸的处罚。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

8.Marine Le Pen risque une peine de cinq ans d'inéligibilité

玛丽娜·勒庞面临五年不得担任公职的处罚。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

9.Et l'autre enjeu de ce procès, c'est que Marine Le Pen risque aussi une peine d'inéligibilité de cinq ans(Nouvelle fenêtre).

而此次审判的另个风险是, 玛丽娜·勒庞可能被判五年不得担任公职。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

10.L’Assemblée nationale a rejeté le 23 juin un amendement qui proposait l'inéligibilité des élus condamnés pour violences, et notamment pour agressions sexuelles.

6月23日,国民议否决了项修正案,该修正案提议,被判定犯有性侵犯在内的暴力罪的民选官员没有资格。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

11.La suite du procès pour fraude fiscale des époux Balkany en France. Ils risquent 4 ans de prison et 10 d’inéligibilité.

继续对法国巴尔干配偶的税务欺诈进行审判。他们面临4年监禁和10年无资格。机翻

「RFI简易法语听力 2019年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

12.Il a été condamné à trois ans de prison ferme et cinq ans d'inéligibilité, c'est-à-dire qu'il ne pourra plus être élu.

他被判处三年监禁和五年无资格,即不再当选。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

13.Hier soir, quand M.Le Pen s'avance, visage fermé, vers les caméras, elle vient d'entendre le procureur réclamer notamment son inéligibilité pour 5 ans.

昨晚,当勒庞先生闭着脸面对镜头时,她刚刚听到检察官特别要求他五年内没有资格机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

14.Il a notamment requis cinq ans de prison, dont deux ferme aménageables, et cinq ans d'inéligibilité à l'encontre de Marine Le Pen.

他特别要求判处玛丽娜·勒庞五年监禁(其中两年可以修改),并要求取消玛丽娜·勒庞五年监禁资格。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

15.D'où cette peine de prison et cinq ans d'inéligibilité : pendant ces 5 années, il lui sera impossible de se présenter à une élection.

因此,这个监禁和五年的无资格:在这5年中,他不可能参加选举。机翻

「RFI简易法语听力 2016年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

16.X.Bertrand: Il n'aurait pas dû dire ça, ou alors, il va au bout de sa pensée et il dépose une proposition de loi pour supprimer l'inéligibilité.

- X.Bertrand: 他不应该这么说,否则他就走到了思想的尽头,他提出了项废除不合格资格的法案。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

17.En théorie, Robert Ménard risque jusqu'à cinq ans de prison, une amende de 75 000 € et une peine d'inéligibilité, c'est-à-dire qu'il n'aura plus le droit d'être élu.

理论上,罗伯特·梅纳德可能面临长达五年的监禁,75000欧元的罚款以及不得当选的处罚。机翻

「RFI简易法语听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

18.Et le code pénal peut être sévère en matière d'insulte raciste : Mme Leclère écope de neuf mois de prison ferme, 5 ans d'inéligibilité et 50.000 euros d'amende.

就种族主义侮辱而言,刑法典可能很严重:勒克莱尔女士被判处9个月监禁,5年无资格和5万欧元罚款。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

19.Marine Le Pen y a intérêt, car elle est menacée d'une lourde peine d'inéligibilité, et Jean-Luc Mélenchon parce qu'il est le seul à gauche à pouvoir financer et donc imposer sa candidature.

玛丽娜·勒庞 (Marine Le Pen) 对此很感兴趣, 因为她面临着取消资格的严重处罚,而让-吕克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon) 对此很感兴趣, 因为他是左翼阵营中唯能够提供资金并因此强制推行其候选资格的人。机翻

「L'édito politique」评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

20.Il va trouver la QPC (question prioritaire de constitutionnalité) numéro 1129, posée par un élu mahorais, condamné à une peine d'inéligibilité avec exécution provisoire, alors qu'il n'a pas épuisé toutes les voies de recours.

他将遇到由位马约特岛民选代表提出的宪法优先问题(QPC)第1129号,该代表被判处暂时执行的不可被选举的处罚,尽管他尚未穷尽所有上诉途径。 这判例正等待着国民联盟(RN)! 就在玛琳·勒庞(Marine Le Pen)于3月31日确定自身命运之前。机翻

「La question politique du jour」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接