有奖纠错
| 划词

C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.

从理论上讲很好,但行不通。

评价该例句:好评差评指正

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却不现实的计划。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches qui attendent l'ONU sont redoutables. D'aucuns les trouveront peut-être irréalisables.

联合国今天所面对的挑战是艰巨的,些人可能认为这些挑战无法战胜。

评价该例句:好评差评指正

Sans une mobilisation générale mondiale, l'objectif qui est la victoire contre le terrorisme restera irréalisable.

如果不在全作出全面努力,消除恐怖主义的目标就难以实现。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a posé des conditions irréalisables.

它们坚持不可能达到的条件。

评价该例句:好评差评指正

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

评价该例句:好评差评指正

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标不是具有不现实指标的不能实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'une paix juste et durable au Moyen-Orient demeure un rêve irréalisable.

中东境内公正和持久的和平仍只是个梦想。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, l'instruction universelle est un objectif irréalisable sans parité entre les sexes.

顾名思义,没有两性平等就无法实现普及初等教育。

评价该例句:好评差评指正

L'option consistant à tenir des réunions supplémentaires est irréalisable, en raison du manque de ressources.

由于资源不足,选行会议是不切实际的。

评价该例句:好评差评指正

La paix au Proche-Orient restera un objectif irréalisable aussi longtemps qu'Israël poursuivra sa politique inhumaine.

只要以色列继续不人道的政策,近东和平的目标就无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Imposer des dommages et intérêts pour un retard sera pratiquement irréalisable et une mauvaise mesure d'ordre public.

就迟延损害作出规定在实践上是不可行的,因此将是项糟糕的公共政策。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas mandaté pour porter une appréciation sur le plan pénal, entreprise qui aurait été irréalisable.

它没有做出此种评价性刑事评估的任务规定,作此评估也将是不切实际的。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre vie, on a toujours des secrets inexprimables, des regrest irréversibles, des rêves irréalisables et des amours inoubliables.

人旳─生,都有─些说不出旳秘密,挽不回旳遗憾,触不到旳梦想,忘不le旳爱。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le développement économique et social est irréalisable sans les technologies et les savoir-faire appropriés.

此外,如果不提供适当的技术和专门知识,那么就不可能实现经济和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

微重力试验能够以地上不可能的方式探索生物学和其他科学。

评价该例句:好评差评指正

L'OMD sur l'enseignement primaire universel sera irréalisable tant que des centaines de millions d'enfants devront travailler.

只要数以亿计的儿童参与童工劳动,普及初教育的千年发展目标就不可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement pourtant modestes sont un rêve irréalisable pour les grandes majorités.

小小的“千年发展目标”竟是大多数国家实现不了的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'abstenir et laisser le Conseil adopter un projet aussi mal conçu et irréalisable aurait été inconsidéré.

然而,弃权并允许安理会通过这样种考虑欠周的、行不通的决议草案将会是不负责任的。

评价该例句:好评差评指正

Alors que certaines se sont prononcées en faveur d'une terminologie uniforme, d'autres ont jugé cette solution irréalisable.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vitaminique, vitaminologie, vitaminothérapie, vitazyme, vitB2, vite, vitellin, vitelline, vitellus, vitelotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ils symbolisent la quête de quelque chose que tout le monde pense irréalisable.

他们象征着对所有人都认为不事物追求。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est ce qu'on appelle l'hypothèse irréalisable.

这是所谓实现假设。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Leurs plans étaient sans doute irréalisables, mais c'était toujours amusant d'en parler.

尽管这些方案都不诸实施,但是谈谈总是令人开心

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais même aujourd'hui, elle est irréalisable : son poids est trop important, tout comme la force nécessaire pour l'envol.

但即使在今天,它也是不:它太重了,起飞所需力量太大了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, attention, on ne peut pas mettre un conditionnel après le « si » dans ce cas de l’hypothèse irréalisable.

请注意,在不现实假设中,si后面不

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et en plus, il s’agit d’une hypothèse irréalisable. C’est-à-dire que c’est fini, je ne peux plus revenir dessus. D’accord ?

此外,这是个不现实假设,也就是说时间已经过去了,我没办法再回到当时了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je suis prêt à parier 10 mille livres qu'un tel périple est tout à fait irréalisable .

我愿意赌一万英镑,这样旅行是无法实现

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Enfin je n’y tins plus ; je résolus de soumettre le cas à mon oncle le plus adroitement possible, et sous la forme d’une hypothèse parfaitement irréalisable.

最后我忍无忍,终于跑去找叔父,我把这件事当作最不假设。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand on parlait d’un espoir irréalisable, ils renvoyaient la chose au jour où elle serait patronne, dans un beau magasin donnant sur la rue. Et, derrière elle, c’étaient des gorges chaudes.

当人们谈论这个不实现希冀时,他俩人便又故意重提说,盼着她在街面上开一家漂亮店铺、做个老板娘那兴高采烈一天、背地里越发说些冷嘲热讽话。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et on emploie aussi le mot pour souligner qu'on abandonne une idée ou un projet quand on s'est rendu compte qu'il est irréalisable : « Oh, vu l'heure qu'il est, on oublie le cinéma. »

我们还用这个词来强调, 当我们意识到一个想法或一个项目无法实现时, 我们就会放弃它:“哦,考虑到时间, 我们忘记了电影。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

« Pour en finir avec ses espoirs fallacieux et ses rêves irréalisables, il faut que l'architecture d'anticipation devienne une arme de l'esprit critique.»

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vitiligo, vitivinicole, vitiviniculture, vitoulet, vitrage, vitrail, vitrain, vitre, vitré, vitrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接