有奖纠错
| 划词

1.C'est ce qu'indique d'ailleurs l'alinéa a iv) du principe 2.

1.的确,原则2 (a)款 第()项也载述了同样的论点。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette diminution est signalée au tableau 2, point III.b) iv).

2.表2项目三.b.()反映了费用数额的减少。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette hausse est signalée au tableau 2, point III.a) iv).

3.表2项目三.a.()反映了费用数额的增加。

评价该例句:好评差评指正

4.À l'alinéa e) iv), le mot « participation » a été remplacé par les mots « la consultation ».

4.在(e)分段㈣小节中,将“保障民间社会”等字改为“保证咨商民间社会及其”等字。

评价该例句:好评差评指正

5.Les paragraphes 2 b) i), 2 b) iv) et 4 i) du projet de résolution ont également été révisés.

5.还修订了决议草案执行部分第2段(b)小段(1)第2段(b)小段(4)第4段(1)的内容。

评价该例句:好评差评指正

6.À l'alinéa a) iv) du paragraphe 2, l'expression « y compris … campagne de vaccination » doit être supprimée.

6.第2(a)段应删除“包括……接种运”。

评价该例句:好评差评指正

7.À l'alinéa d) iv), après les mots « l'accès approprié » les mots « et conforme à la loi » ont été ajoutés.

7.在(d)分段㈣小节中,在“适当地获得经费”等字前加上“依法”两字。

评价该例句:好评差评指正

8.Les représentants ont en outre contribué à la préparation de déclarations de la Commission; iv) 7 février : Commission du développement social.

8.代表还协助编写委员会声 2月7日:社会发展委员会。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces programmes ont été soutenus par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD); iv) de nombreux projets appuyés par le HCR.

9.这些方案均获得联合国开发计划署(开发署)的支持; 难民署支持的许多项目。

评价该例句:好评差评指正

10.Cible 5 : Réduire le taux de mortalité maternelle; i) soins prénatals 22 629; ii) planning familial 17 892; iii) accès aux cliniques 61 043; iv) sensibilisation éducative 14 004.

10.降低孕产妇死亡率;㈠ 为22 629人提供产前护理;㈡ 为17 892人提供计划生服务;㈢ 为61 043人提供到诊所就诊的机会; 为14 004人开展提高认识的教

评价该例句:好评差评指正

11.L'étude des questions relevant du volet II ainsi que celle de la composition du portefeuille (point iv) du volet I) a été entreprise l'année dernière.

11.轨道二以及关于资产分配战略的轨道一㈣已于去年开始实施。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Programme est structuré en quatre domaines: i) la sensibilisation, la prévention, l'appui et l'intégration; ii) la formation; iii) la connaissance et la recherche universitaire; iv) les activités de plaidoyer.

12.该计划分为四个方面:(i) 宣传、预防、支持一体化;(ii) 培训;(iii) 知识学术研究;(iv) 宣传。

评价该例句:好评差评指正

13.Ainsi la mesure des résultats b) iv) du sous-programme 4 « Service des séances et services de publication » est définie comme l'accroissement du taux d'utilisation de la capacité d'impression interne.

13.例如,次级方案4(会议出版事务)预期成绩(b)的内容是:“内部印刷能力的利用率提高”。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Comité note avec préoccupation que les filles roms ont tendance à être mariées à un âge précoce en dépit des dispositions juridiques interdisant les mariages précoces (art. 5 d) iv)).

14.委员会关切地注意到,尽管法律规定禁止早婚,罗姆女孩趋向于很年轻时结婚。

评价该例句:好评差评指正

15.Les milliers de Congolais qui ont été tués et auxquels il est fait référence à l'alinéa c) iv) du paragraphe 2 ont péri aux mains des militaires ougandais.

15.第2(c)段中提到的成千上万被杀的刚果人是死在乌干达军队手上的。

评价该例句:好评差评指正

16.(iv) “Ingénieur” signifie la personne désignée par le Maître de l'Ouvrage afin d'agir en qualité d'Ingénieur aux fins du Marché et nommée comme tel dans la Deuxième Partie des présentes Conditions.

16.“工程师”指由业主指定的为执行合同规定的任务、在第二部分写的人。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Conseil de stratégie de l'Alliance a décidé que dans un premier temps celle-ci ferait porter l'essentiel de son action sur l'emploi des TIC dans les quatre domaines suivants: i) enseignement, ii) santé, iii) entreprenariat, iv) gouvernance.

17.信息通信技术发展全球联盟战略理事会决定最初把重点放在促进下列四个广泛领域中通信信息技术的使用:1. 教,2. 卫生,3. 企业精神,及4. 施政。

评价该例句:好评差评指正

18.R.C.3.3 iv), ajouter les mots «notamment en ce qui concerne les enfants, les personnes âgées et les handicapés, en particulier les handicapés dont la capacité mentale est amoindrie» à la fin de l'alinéa.

18.规则.C.3.3(四),在“证人”之后,加上以下字眼“特别是儿童、老年人残疾人,特别是智力减退的残疾人”。

评价该例句:好评差评指正

19.Conformément au paragraphe 4 b) iv) de l'article 10 de la Convention de Rotterdam, fournir une assistance aux Parties aux fins de l'évaluation des produits chimiques fait partie intégrante du travail du secrétariat.

19.根据《鹿特丹公约》第10条第4款(b)项()目,协助缔约方评估化学品是秘书处工作的一个有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正

20.Ajouter un nouvel indicateur a) iv) libellé comme suit : « a) iv) Pourcentage de membres d'organes intergouvernementaux se disant entièrement satisfaits de la qualité et de la ponctualité des services fonctionnels que le secrétariat leur fournit ».

20.增加新的指标(a)㈣如下:“㈣ 对所提供的秘书处实质性服务的质量及时性表示完全满意的政府间机构成员的百分比”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brontolite, brontomètre, brontophobie, brontosaure, bronzage, bronzant, bronze, bronzé, bronzée, bronzer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

1.Marguerite obtient une faveur supplémentaires d'henri iv, le roi l'autorisent à kipé lowen pour rentrer à paris, en 1605 elle fait son grand retour dans la capitale après 23 ans d'absence.

玛格丽特从世那里获得了额外的恩惠,国王允许她回到巴黎,1605,她在离开23后回到了首都。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

2.Cdf représente l'alliance de la france et de la navarre, réalisé par henri iv, fier de son royaume d'origine, le roi dit d'ailleurs qu'il a rattaché la france à la nava, et dont la navarre à la france.

Cdf代表法国和纳瓦拉的世,自豪他的起源国,国王也说,他附加法国纳瓦,其纳瓦雷到法国。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

3.Son fils amenhotep iv qui accède au trône

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

4.Amenhotep iv est très jeune il a seulement une douzaine d'années

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brouette, brouettée, brouetter, brouhaha, brouillage, brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接