有奖纠错
| 划词

1.Il est jardinier.真人慢速

1.他是一名

评价该例句:好评差评指正

2.Elle utilise un sécateur pour jardinier.真人慢速

2.她用一个整枝剪来修剪园子

评价该例句:好评差评指正

3.C'est un vieux jardinier.真人慢速

3.这是个老园丁

评价该例句:好评差评指正

4.Non, Madame. C'est le jardinier, Madame !

4.“不,夫人。是园丁告诉我的夫人!”

评价该例句:好评差评指正

5.Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

5.本公司有专业育各种半成品,成品的优良育苗园丁

评价该例句:好评差评指正

6.C'est le jardinier, Madame !

6.园丁告诉我的夫人!”

评价该例句:好评差评指正

7.Le jardinier arrose des fleurs.

7.园丁在浇花。

评价该例句:好评差评指正

8.Par ici, les jardiniers ! Au printemps, le soleil fait pousser les plantes, et il faut les arroser.

8.工人们,从这里开始吧!在春天,太阳让植物茁壮成长,我们需要给它们浇水。

评价该例句:好评差评指正

9.Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.

9.一个年轻人希望找一份的工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英贵族。

评价该例句:好评差评指正

10.Des horticulteurs et des jardiniers néerlandais y exposent leurs meilleurs produits et leurs nouveautés à des clients néerlandais et étrangers.

10.荷兰球茎花育商和专业公司纷纷通过这个平台向其内外购买商展示他们的顶尖产品和创新成果。

评价该例句:好评差评指正

11.Il ya 500 hectares de plantation de la terre, jardinier professionnel bien contenues culture, pour assurer la pollution sans matières premières.

11.有五百多亩种植地,聘请专业精心载,保证原材料无公害。

评价该例句:好评差评指正

12.La crèche a un certain nombre d'années d'expérience pratique avec le jardinier et agronome, et une richesse de l'expérience en service à la clientèle.

12.本苗圃拥有多名具有多年实践经验的师,并具有丰富的客户服务经验。

评价该例句:好评差评指正

13.Après « Effroyables jardins » (2002), une comédie dramatique, qui retrace l'horreur de la guerre, Jean Becker tourne en 2006 « Dialogues avec mon jardinier ».

13.在《恐怖花园》(2002)之后,让。贝克继续探讨战争伤害的主题,并于2006年拍摄了《与园丁的对话》。

评价该例句:好评差评指正

14.Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais , Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

14.几年以来,曾执导过« 清水湾的孩子» 和«与我的园丁对话»的导演Jean Becker一直专心于外省故事片的拍摄,以展现影片真实其人性的一面。

评价该例句:好评差评指正

15.Un employé de maison est défini par l'article 39 de la proclamation concernant le travail comme une personne engagée principalement pour accomplir des tâches domestiques, par exemple un jardinier, un gardien ou un chauffeur.

15.根据《劳动宣言》第39条的定义,家政雇员基本上是受雇从事家务劳动和办理琐碎杂事的人,其职责是维护家、照顾家里的成员,园丁警卫、司机都包括在内。

评价该例句:好评差评指正

16.Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.

16.横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。

评价该例句:好评差评指正

17.Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

17.杂项事务项下的估计数(51 600美元)包括用于在联合开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地工作人员提供医疗服务的费用8 000美元;正式活动费2 400美元;杂项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供的照相复制费、洗车服务费和提供与清洁工、杂工、园丁和电工有关的订约承办事务费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背钮式连衣裙, 背叛, 背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Frank Bryce était le jardinier des Jedusor.

弗兰克布来斯是“谜宅”的园丁

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Deux frères Fauchelevent avaient été jardiniers au couvent du Petit-Picpus.

割风兄弟俩在小比克布斯做过园丁

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Ah ! les Romains les mangeaient ? fit le jardinier ; ils mangeaient les loirs ?

“什么!罗马人吃这种东西吗?”那位园艺家说道,“他们吃睡鼠?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

4.La police a été prévenue par le jardinier qui avait vu le voleur entrer dans la maison.

警察通过一个看见小偷进入到房间的园丁成功了。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

5.Votre arrosoir est rigolo, monsieur le jardinier !

园丁,你的水壶真有趣啊!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

6.La prieure commença un signe de croix, et regarda fixement le jardinier. Able lui resta dans le gosier.

院长开始画十字,瞪眼望着那园丁“鬼”字哽在他喉咙里了。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Il paraît, dit-il, que l’homme du télégraphe a des jardiniers à l’année, ou se livre passionnément à l’agriculture.

“这位急报员,”他说道,“一定雇有园丁,不然的话,他本人肯定就是一位热心的园艺家。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Prenez le cheval du jardinier pour aller à Verrières.

骑上园丁的马到维里埃去吧。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

9.Le jardinier, il faut qu'il sache rester discret.

园丁必须要认真对待。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语

10.Je suis Jean. Je suis jardinier.

我是让。我是园丁

「Muzzy in Gondoland 法语画」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

11.Comme l’autre, me dit le jardinier avec un sourire malin.

“跟那位先一样吧,”园丁带着狡黠的微笑对我说。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

12.Puisque vous m’y avez fait placer jardinier !

“您把我介绍到这里来当园丁,会不知道!”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

13." Tiens" , lui dit le jardinier, " cette graine est une graine d'idée" .

“给”,园丁对他说“这是一粒思想之种”。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

14.« Mais si, répondait mon grand-père, c’était Prosper, le frère du jardinier de MmeBouillebœuf. »

“怎么不认识,”我外祖父回答说,“那是普罗斯贝,就是布耶伯夫人家园丁的弟弟。”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

15.Il me semble avoir entendu... — C'est le jardinier qui tue des taupes !

我似乎听到......— 是园丁在杀鼹鼠!

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

16.Le jardinier : Bonjour ! Comment vous vous appelez ?

您好,您叫什么呢?

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

17.Un jardinier vient le voir, une graine à la main.

一位园丁来看他了,手上拿着一粒种子。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

18.Le jardinier croyait qu’à la déclaration de guerre on arrêtait tous les chemins de fer.

园丁认为战争一爆发,铁路交通全都中断。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

19.Le jardinier : Je vois... Qu'est-ce que vous étudiez ?

我看看...您学的是什么呢?

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

20.Nathalie : Écoutez... il est jardinier, ce n’est pas un chercheur.

看......他是一个园丁他不是一个研究员。

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背人, 背砂斗, 背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接