有奖纠错
| 划词

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

远来看,该区域人民面临的最危险是以色列在没有任何外来机构监督的情况下,在叙利亚边境上的广上掩埋核废料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神枪手, 神情, 神情懊丧, 神情紧张, 神情茫然地凝望, 神情迷茫, 神情失常的, 神权, 神人, 神人同形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Gervaise, sans retrousser ses jupes, en femme habituée aux flaques, s’engagea sous la porte, encombrée de jarres d’eau de javelle.

热尔维丝已习惯了这里的秽水横流,也不介裙裤,径直走进那扇旁边堆满漂白水污的门。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Il pleuvait une humidité lourde, chargée d’une odeur savonneuse ; et, par moments, des souffles plus forts d’eau de javelle dominaient.

这里浓重的湿气像是迎面而来的淫雨;还一种微弱、汗湿、且绵延不绝的肥皂气味。有时候还能嗅到漂白剂浓烈的气味。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle lui offrit aussi de l’eau de javelle ; mais la jeune femme refusa ; c’était bon pour les taches de graisse et les taches de vin.

她还要给她一些漂白剂,热尔维丝不肯要;油和酒的污点才用得漂白剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神圣, 神圣”的意思, 神圣不可侵犯, 神圣不可侵犯的, 神圣的, 神圣的地方, 神圣的国土, 神圣的使命<转>, 神圣的事物, 神圣化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接