有奖纠错
| 划词

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Israël de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contrôlée par aucune autorité extérieure.

然而,从长远来看,该区域人民面临危险是以色列在没有任何外来机构监督下,在叙利亚边境上广袤地上掩埋核废料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反面无情, 反面宣传, 反民主, 反民主的, 反鸣振, 反命题, 反目, 反目成仇, 反挠, 反捻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Gervaise, sans retrousser ses jupes, en femme habituée aux flaques, s’engagea sous la porte, encombrée de jarres d’eau de javelle.

热尔维丝已习惯了这里的秽水横流,也不介意撩起裙裤,径直走进那扇满漂白水污的门。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Il pleuvait une humidité lourde, chargée d’une odeur savonneuse ; et, par moments, des souffles plus forts d’eau de javelle dominaient.

这里浓重的湿迎面而来的淫雨;还加杂着一种微弱、汗湿、且绵延不绝的肥皂味。有时候还能嗅到漂白剂浓烈的味。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle lui offrit aussi de l’eau de javelle ; mais la jeune femme refusa ; c’était bon pour les taches de graisse et les taches de vin.

她还要给她一些漂白剂,热尔维丝不肯要;油和酒的污点才用得着漂白剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反扑, 反其道而行之, 反气旋, 反气旋的, 反气旋区, 反气旋消散, 反潜, 反潜导弹, 反潜的, 反潜防御,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接