Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?
为了能和联系能给我的电话号码么?
Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!
有兴趣的各贸易出口商盟洽谈合作!
Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.
现在诚心邀请技术优良的师傅盟。
Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.
这些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。
Chaleureusement accueilli par des gens de tous horizons à se joindre à venir!
烈各界有识之士前来盟!
La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!
本公司我们的团队,成为我们的合作伙伴!
Espérons de tout coeur que vous vous joignez les mains dans la création de brillant!
竭诚希望与携手共创辉煌!
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
在此感谢广大客户并诚邀共识之士盟。
Je n'arrive pas à le joindre.
我没有能碰上他。
Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!
携手共创美好的未来!
Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!
全国各地的同行盟!
Une brève bibliographie sur le sujet est jointe.
关于本专题的出版物简短目录附后。
La Colombie s'est jointe ultérieurement aux auteurs.
哥伦比亚随后为提案国。
Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.
本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.国内,外客户我司.
Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.
愿我们一起携手共同去创造新的财富。
Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.
我们愿与携手,缔造新的辉煌。
Une opinion individuelle a été jointe à la décision.
一条个人意见附在委员会意见之后。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会的意见后面附上了个人意见。
La section III présente la liste des pièces jointes.
本文件第三节载有从国际组织收到的评论的附件清单。
Voir l'opinion individuelle jointe en annexe aux constatations.
见附在“意见”后面的个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des produits pour joindre l'utile à l'agréable.
产品结合了商业与娱乐。
Felton, à son tour suppliant, joignit les mains.
费尔顿终于合着手恳求了。
Alors, qu'attendez-vous pour vous joindre à eux ?
您还在等什呢?
Ça vous dérange si je me joins à vous ?
介意加入你们吗?
Ah ! Très heureux de te joindre ! Je suis Wang Ying.
啊!很高兴听到你的声音!是王英。
C’est difficile de travailler, c’est difficile de te joindre, etc.
工作很难,很难联系上你等等。
Une seule personne avait refusé de se joindre aux festivités.
只有一人没有参加聚会。
Je viens de demander à Paneloux de se joindre à nous.
" 刚去请帕纳鲁加入们的行列。"
Ça ne vous dérange pas si je me joins à vous, Monsieur Silence ?
你介意和你一起吗,沉默先生?
Un instant, s'il vous plaît, je vais essayer de le joindre sur son portable.
请稍等一下,试着联系一下他的手机。
Je vais essayer de vous joindre.
力去找你。
Bien le bonjour gente demoiselle Auriez-vous un cellular à me laisser composer pour vous joindre ?
你好啊,小姐姐,你有没有一电话号码可以让打通的?
Le détective l’invita à se joindre à leur conversation.
探长就邀请他一起加入谈话。
Sache-le bien, mon frère, mes mains suppliantes se sont jointes en pensant à toi.
告诉你,大哥,想到你的时候是合着双手哀求的。
Son épouse l'informa que des collègues avaient tenté de le joindre toute la journée.
妻子告诉他,单位的人一天都在找他。
Là, comme ça, je joins mes mains.
就像这样,把手合在一起。
Harbert joignit les mains et demeura immobile.
赫伯特紧握着双手,呆呆地站在里。
Je vais bien sûr joindre des petites images.
当然会附上一些小图片。
– Et tous ces gens savent où vous joindre et où vous faire parvenir du courrier ?
“这些人都知道在哪儿能找到你,能把东西送给你吗?”
Mélissa : Pourqu’on puisse te joindre plus facilement.
为了让们更容易找到你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释