有奖纠错
| 划词

1.Réseau Jubilé États-Unis, « Recent developments » (voir note 6).

1.美国大赦网络,“近期事态发展”(见脚注6)。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette année marque le jubilé d'or de la création du Département de l'énergie atomique de l'Inde.

2.今年是印度原子能部成立五十周年。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Saint-Siège s'est aligné sur ces objectifs pour relever le défi du jubilé.

3.罗马教廷同意作为这个千年的挑战而提出的三个目标

评价该例句:好评差评指正

4.En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.

4.今天齐达内宣久之后的退役之时,还没计划好为此进行一系列的庆祝活动只想为的终极目标全力以赴。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette commémoration est le fondement même de la célébration dans le monde du nouveau millénaire et du Grand Jubilé de l'Église catholique.

5.这次纪念活动是全世界庆祝新千年和天主教大赦年的基础。

评价该例句:好评差评指正

6.De plus, Jubilé Sud affirme que « la dette continue d'être utilisée comme outil de domination qui permet aux pays créanciers et aux établissements créditeurs d'accéder facilement aux ressources du Sud16 ».

6.此外,该组织称“债务继续被作为统治工具用,它作为债权的国家和机构能够轻易获得南方的资源。”

评价该例句:好评差评指正

7.Dans le nouveau siècle en même temps, le Jubilé d'association permettra de mieux et de mieux répondre aux exigences de la clientèle, l'expansion du marché, la mise sur le marché mondial.

7.在迈向新世纪的同时,协禧将提供更优良且更能符合客户要求的产品,扩展市场,行销世界。

评价该例句:好评差评指正

8.Jubilé Sud définit le terme « illégitime » en fonction du contexte historique de la dette et estime que la population des pays en développement ne devrait pas avoir à rembourser des prêts dont elle n'a tiré aucun bénéfice.

8.喜庆南方根据债务的历史背景为“非法”定义,并称发展中国家的应偿付从未众受益的贷款。

评价该例句:好评差评指正

9.Le jubilé de cet événement véritablement historique vient nous rappeler une fois de plus l'importance vitale des océans et des mers, ce patrimoine commun de l'humanité, pour le développement d'un grand nombre d'États Membres des Nations Unies.

9.那一历史性重大事件的25周年纪念再次提醒我们,海洋作为类共同继承财产对联合国许多会员国的发展具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, alors que le monde en développement avait de bonnes raisons de se montrer enthousiaste devant les engagements pris à différents niveaux, je ne peux que constater que, trois ans après Monterrey, il n'y a guère de raisons de jubiler.

10.然而,虽然发展中世界有理由对同程度的承诺感到高兴,但我要指出,在蒙特雷三年之后,没有太多的东西感到兴奋莫名

评价该例句:好评差评指正

11.Lors d'une cérémonie qui s'est tenue dans le cadre de l'Atelier, des représentants du secrétariat de l'Année héliophysique internationale ont remis le certificat du Club du Jubilé de l'Année géophysique internationale à Masami Wada et à Keizo Nishi, deux éminents scientifiques japonais.

11.在讲习班的一次仪式上,国际太阳物理年秘书处的代表向日本的两位杰出的老科学家Masami Wada和Keizo Nishi颁发了国际地球物理年金禧俱乐部证书。

评价该例句:好评差评指正

12.Distinctions honorifiques : Médaille de l'indépendance, 4e, 3e et 2e classes; médaille al-Kawbab; médaille al-Nahda, 2e classe; médaille du mérite militaire, 1re classe; médaille du service loyal; médaille al-Karamah; médaille du jubilé d'argent; médaille des qualités de commandement, de formation et d'administration; chevalier de l'ordre du mérite français; ordre du mérite autrichien.

12.四级、三级和二级独立勋章;al-Kawbab勋章、二级al-Nahda勋章;一级军事荣誉勋章;忠臣服务勋章;al-Karamah勋章,银质Jubilee勋章;领导、训练和行政能力勋章;法国骑士勋章;奥地利荣誉勋章。

评价该例句:好评差评指正

13.Alors qu'on pouvait penser que le mouvement mondial Jubilé de l'an 2000 et ses militants avaient fini par gagner la bataille de l'allégement de la dette, on s'aperçoit qu'ils se retrouvent au même point qu'il y a 20 ans en raison de la mauvaise foi des principaux pays donateurs et des institutions multilatérales de financement.

13.正当全球大庆2000运动和它的支持者们似乎终于嬴得了减免债务这场战斗之际,由于主要的援助国和多边金融机构坚持玩弄花样,它们一下子又回到了20年前的起点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dermo-, Dermocarpa, Dermochelys, dermographarmacie, dermographe, dermographie, dermographisme, dermoïde, dermolexie, dermolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

1.Walter ne comprit pas pourquoi ma mère jubilait en disant cela, et je dois dire que cela m'échappait aussi.

沃尔特不明白我母亲在说这个的时候为何如高兴,必须承我也不太理解。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Les Allemands se refusent de dévoiler les conditions de l'armistice. Hitler jubiles il tient sa revanche.

德国人拒绝透露停战条件。希特勒决定复仇 。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

3.Et il jubile dans ce voyage où rien ne se passe, seulement la découverte du coin de la rue.

在这趟什么都没有发生的旅行上,一路狂喜,虽然只是发现了一些角落和一些街道。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

4.Nous étions venus pour son jubilé, ses funérailles pour poser des fleurs.

我们是为而来的葬礼献花。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

5.Elisabeth II fête son jubilé de platine.

伊丽莎白二世庆祝她的铂金机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

6.Les militants jubilent, leur majorité est écrasante.

活动家们欢欣鼓舞们的多数是压倒性的。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Le jour 3 du jubilé, un derby d'Epsom sans la reine.

在禧的第 3 天没有女王的 Epsom 德比。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

8.B.Nétanyahou jubile et complimente son hôte.

内塔尼亚胡欢欣鼓舞道主表示赞赏。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

9.A droite en revanche, le député UMP Roger Karoutchi jubile de voir la gauche embarassée.

另一方面,在右边,UMP议员Roger Karoutchi高兴看到左边尴尬。机翻

「RFI简易法语听力 2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

10.Face au vitrail érigé pour le jubilé de diamant d'Elizabeth II, Charles III mesure le poids de l'Histoire.

为伊丽莎白二世的钻禧而竖立的彩色玻璃窗,查尔斯三世测量了历史的重量。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.J-5 avant le début du grand jubilé de platine d'Elisabeth.

D-5 伊丽莎白大白金开始前。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.M.Boisseau : Demandez le programme de ce jubilé!

- M.Boisseau: 求这个的节目机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Comment imaginer un coup d'envoi plus emblématique du jubilé de platine?

怎么能想象一个更具标志性的白金开始呢?机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

14.Aussi bien le jubilé fut-il célébré sans qu'aucun membre de la famille y assistât.

,庆祝时没有任何家庭成员在场。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

15.Encore 2 mois de répétitions à Londres avant le jubilé d'Elisabeth II. 70 ans de règne.

在伊丽莎白二世周年纪念日之前,在伦敦又进行了2个月的排练。70年的统治。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

16.Médiacrates et oligarques jubilent ! Chacun, chacune d’entre vous sait, en conscience, quel est son devoir !

媒体人和寡头们欢欣鼓舞!你们每一个人,凭良心都知道你们的责任是什么!机翻

「TV5每周精选(视频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.Un jubilé de platine, c'est inédit dans l'histoire du Royaume-Uni.

白金在英国历史上是前所未有的。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

18.SB : La fin du jubilé qui célèbre les 70 ans de règne d'Elizabeth II, au Royaume-Uni.

SB:在英国庆祝伊丽莎白二世在位 70 周年的结束。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.M.Boisseau: Ce jubilé de platine, inédit dans l'histoire britannique, ne fait que commencer.

- Boisseau 先生:这个英国历史上前所未有的铂金,才刚刚开始。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.L.Delahousse: Une messe de jubilé sans la reine Elisabeth II, aujourd'hui, à Londres.

- L.Delahousse:没有伊丽莎白二世女王的弥撒,今天,在伦敦。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接