有奖纠错
| 划词

Les kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Israël.

巴勒斯坦人体造成以色列境内人亡物毁。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont utilisé cette amélioration pour essayer d'envoyer des kamikaze par mer.

恐怖分子利用这一改善的情况,企图从海上派遣自杀性

评价该例句:好评差评指正

Trois soldats israéliens ont été blessés dans l'explosion, qui a tué le kamikaze.

三个以色列士兵中受伤,死了。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne naît avec la vocation de devenir kamikaze.

没有一个婴儿生下来就想要成为一个自杀性手。

评价该例句:好评差评指正

Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.

一名自杀土耳其使馆附近将自己引

评价该例句:好评差评指正

Un kamikaze s'est fait exploser dans la rue Al-Khadra, à proximité d'un poste de police.

一枚自杀靠近警察的Al-Khadra大街上

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车恐怖事件的浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.

以色列续报告截获企图进入以色列境内的自杀手。

评价该例句:好评差评指正

Un kamikaze s'est fait exploser dans le nord-est de Bagdad à proximité d'un poste de police.

一枚自杀巴格达东北部靠近一个警察的地方

评价该例句:好评差评指正

Un kamikaze a tué trois personnes à une base des services de renseignement américains à Arbil.

一名自杀埃尔比勒一个美利坚合众国情报基地死三人。

评价该例句:好评差评指正

Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.

一名自杀巴格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察

评价该例句:好评差评指正

Le 26 octobre, un kamikaze s'est fait exploser sur le marché de Hadera en Israël, tuant six civils israéliens.

26日,一名自杀以色列哈代拉市场引,造成六名以色列平民丧生。

评价该例句:好评差评指正

Depuis janvier, 11 grands attentats-suicides à la bombe ont été évités et 90 kamikazes potentiels ont été arrêtés.

自从1月以来,防止了11起重大恐怖主义自杀,逮捕了90名潜自杀

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois derniers jours, pas moins de cinq kamikazes ont pris pour cible des citoyens israéliens.

过去三天,针对以色列公民的杀人不少于五起。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un kamikaze a commis un attentat-suicide la veille à Umm el Fahm, tuant un policier israélien.

此外,前一天,一名自杀Umm el Fahm引身上的死一名以色列警察。

评价该例句:好评差评指正

Hier également dans l'après-midi, un kamikaze palestinien s'est fait sauter dans le hall de l'hôtel Eshel Hashomron, près d'Ariel.

昨天下午,一名巴勒斯坦自杀Ariel附近Eshel Hashomron旅店的大厅自身亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures pourraient largement aider à juguler les activités des groupes extrémistes et à prévenir les actes des kamikazes.

这些步骤对于制止极端主义集团的活动、防止舍身手的行动极为有效。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.

4日,一名自杀式袭击了海法一家非常拥挤的餐厅,使死亡人数最近已经增加到21人。

评价该例句:好评差评指正

Les kamikazes introduisent parfois des arguments religieux dans leur discours, mais leur objectif premier est en général d'ordre laïc et politique.

即使自杀关于杀人的说词中可能使用一些宗教因素,但其主要目的往往仍具有世俗和政治色彩。

评价该例句:好评差评指正

On s'interroge beaucoup sur l'identité et les motivations de ces agents dormants, qui représentent l'étranger, «l'autre», et sont des kamikazes en puissance.

这些潜伏者,作为陌生人和“另类人”以及潜自杀,其身份和行动动机受到人们大量推测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent, coalesceur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Ah ouais d'accord, j'vois le genre de kamikaze.

哦,明白了,你是那种类型的击者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Un kamikaze a lancé une grenade dans la foule, avant d'actionner sa ceinture d'explosifs.

LB:一炸弹击者向人群投掷了一枚手榴弹,然后引爆了他的炸药腰带。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Un kamikaze a fait exploser sa ceinture au milieu de manifestants.

者在示威人群中引爆了身上的炸弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

Le kamikaze est une femme originaire du Daguestan.

弹客是一达吉斯坦的女性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Un kamikaze est entré et a fait exploser sa ceinture.

炸弹击者进入并引爆了身上的炸弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

Un kamikaze s'est fait explosé dans la ville de Gao.

者在加奥市爆炸身亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Un kamikaze a fait exploser sa charge dans l'ouest de Bagdad, la capitale.

击者在巴格达首都西部引爆了炸药。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

Un kamikaze a fait exploser sa charge.L'armée était visée.

炸弹击者引爆了他的冲锋。军队成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

A kaboul, la capitale, un bus de l'armée afghane a été la cible d'un kamikaze.

在首都喀布尔,一辆阿富汗军用公共汽车成为一炸弹的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une pluie de drones kamikazes a ravagé une dizaine d'immeubles.

数十架无人机雨点般击了约十座建筑。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Les 2 autres kamikazes de Bruxelles, eux aussi, sont liés aux attentats de Paris.

另外两布鲁塞尔的击者也与巴黎恐案有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Deux kamikazes seraient morts ... un troisième suspect est recherché.

炸弹击者据信已经死亡… … 第三嫌疑人被通缉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Deux kamikazes ont actionné leur charge.

者引爆了身上的炸弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Alors que les démocrates sont des kamikazes, ils sont prêts à tout pour bloquer le pays.

当民主党人像敢死队一样,他们不惜一切代价要阻挠国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合

Cellule qui serait liée aux trois kamikazes qui se sont fait exploser après avoir tiré sur des voyageurs.

与三炸弹击者有关,他们在向旅行者开枪后引爆了己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合

Un très jeune kamikaze s'est fait exploser au milieu d'une fête de mariage dans la ville de Gaziantep.

非常年轻的弹客在加济安泰普市的一场婚礼庆典中引爆了己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Selon le ministère saoudien de l'Intérieur les forces de sécurité ont empêché deux kamikazes d'entrer dans la mosquée.

据沙特内政部称,安全部队阻止两炸弹击者进入清真寺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合

Pas plus tard qu'hier, un kamikaze a tué une cinquantaine d'adolescents dans un lycée de l'Etat de Yobé.

就在昨天,一者在约贝州的一所高中死了五十余青少年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Un kamikaze a fait exploser son véhicule ce dimanche près d'un bâtiment officiel du centre-ville de la capitale somalienne.

击者周日在索马里首都市中心的一座官方建筑附近引爆了车辆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

C'est au milieu des manifestants que le kamikaze a déclenché sa charge.

炸弹客在示威人群中引爆了己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant, Coberfrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接