有奖纠错
| 划词

Voir l'arrêt sur l'exception préliminaire, C.I.J. Recueil 1996, p. 809, par. 15.

见判决和初步反对主张,《国际法院案例汇编(1996)》,第809,第15段。

评价该例句:好评差评指正

Annuaire de l'Institut de droit international, vol. 61 (II), p. 219 à 221.

《国际法学会年鉴》,第61卷(II),第219至221

评价该例句:好评差评指正

(p. 19) La Suède met en œuvre un programme de soutien aux garanties de l'AIEA.

(第19页)瑞典为落实原子能机构,积极开展支助方案。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport de la CDI à l'Assemblée générale, projet d'article 18, ibid., p.

同上,国际法委员会提交大会报告,第18条草案,英文本第175-176

评价该例句:好评差评指正

Les autochtones handicapés sont mentionnés à l'alinéa p) du préambule de la Convention.

《公约》序言部(p)段中提到了土著残疾人。

评价该例句:好评差评指正

OIT, Rapport sur l'emploi dans le monde 2004-05, p. 110.

劳工组织《2004-05年世界就业报告》,第108

评价该例句:好评差评指正

Cela semble être l'interprétation donnée par P.-H. Imbert, note 325 ci-dessus, p. 151.

这似乎是P.-H. Imbert提供解释,前注325,第151

评价该例句:好评差评指正

On retrouve pratiquement les mêmes termes au paragraphe 160 de l'avis consultatif, ibid., p.

同样出现在该咨询意见第160段,同上,第200页。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, p. 95, art. 45 c). Voir également l'article 46.

联合国,《条约汇编》,第500卷,第95,第45条(c)款,另参看第46条。

评价该例句:好评差评指正

Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.

但是也有相反看法,参看Krylov法官不同观点,同上,第218

评价该例句:好评差评指正

Voir l'affaire Saiga, supra, note 147, p. 1358, par.

见“塞加号”案,前注147,第1358,第175段。

评价该例句:好评差评指正

Banque mondiale, Département de l'évaluation des opérations, Debt Relief for the Poorest …, p. 25.

世界银行业务评议局,《最穷国家债务减免……》,第25

评价该例句:好评差评指正

10 Avant-propos du Directeur général de l'UNESCO, M. Koïchiro Matsuura, et p. 2 du rapport.

联合国教科文组织总干事松浦晃一郎先生前言,并见报告第2

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi les commentaires de l'Autriche (ibid., p. 308).

同时参看奥地利评论(同上,第308)。

评价该例句:好评差评指正

Voir également le commentaire du Secrétariat concernant ce qui était alors l'article 31, p. 33, par. 3.

又见秘书处关于(当时)第三十一条评注,第31,第3段。

评价该例句:好评差评指正

Conférence générale de l'OIT, rapport IV(2), quarantième session (1957), p. 4.

《劳工组织大会第40届会议第四(2)号报告》,p. 4。

评价该例句:好评差评指正

2 Commentaire du Secrétariat concernant ce qui est finalement devenu l'article 38, p. 36, par.

秘书处关于第三十八条最后一款对应部草案评注,第34

评价该例句:好评差评指正

La situation mondiale des pêches et de l'aquaculture, note 101, p. 59.

《世界渔业和水产养殖现状》,前注101,第59

评价该例句:好评差评指正

La situation mondiale des pêches et de l'aquaculture, voir note 101, p. 68.

《世界渔业和水产养殖现状》,前注101,第68

评价该例句:好评差评指正

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮船公司案,《联合国国际仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Hé une p'tite photo, tu viens la chercher ce soir à l'appart ?

哎拍张照,今晚到

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

J'dirais la famille P'tete réponse de vieux , j'suis p'tete déjà un vieux con avant l'heure.

会说P'tete家族的老答案,已经是一个老骗子了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Bon, c'est YouTube qui me l'a donnée, j'trouve ça un p'tit-peu ça mégalo, donc j'suis pas sûre que ça va me servir!

好吧,是YouTube给了发现它有点狂妄自大,所以不确定它会为服务!

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Mais l'arbitre aussi euh… il fait des erreurs un peu bêtes après je m'énerve un petit peu alors je pense c'est l'arbitre qu'a raison j'ai pas à m'énerver mais bon… Je suis un p'tit peu euh… sanguine.

但是,嗯......他犯了一些愚蠢的错误,然后就有点生气了,但是觉得是对的,不用生气,但是......有点,嗯......伤心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接