有奖纠错
| 划词

Sur cette lame est dessiné un jeune homme entouré de deux femmes.

在这上,画着个年轻男人,身旁围着两位女性。

评价该例句:好评差评指正

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

上船来。

评价该例句:好评差评指正

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢质

评价该例句:好评差评指正

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州正本锯业有限公司专业生产双金属带锯条

评价该例句:好评差评指正

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促阻碍旨它前进。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation de diamants produits lame de scie, Diamond Ruanmo film, et d'autres outils.

主要经营产品为金刚石锯片,软磨片等金刚石工具。

评价该例句:好评差评指正

Liang Ren, un haut niveau de quatre lame particules ultrafines de tungstène de coupe en acier.

两刃、四刃高级极超微粒钨钢铣刀。

评价该例句:好评差评指正

Production des principaux outils de forage diamant, lames de scies circulaires, meules et d'autres types de produits.

主要生产金刚石钻、圆锯片、磨轮等多种类型产品。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'une fois Mr.Fogg dut se précipiter vers elle pour la protéger contre la violence des lames.

福克先生不止次跑到她跟前,保护她免于受到凶猛所造成危险。

评价该例句:好评差评指正

Disc lame de scie: Solid Deux carbure Carbide et la soudure.

整体硬质合金和焊接硬质合金两种。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les principaux produits sont les suivants: métal de type lame Juicer.

目前主要产品分为:五金类榨汁机刀片

评价该例句:好评差评指正

De fournir aux clients avec beaucoup de rapidité, lisses, sains et de haute qualité des lames de scie.

向客户提供了大量快速、平稳、安全、高质量锯片。

评价该例句:好评差评指正

Etant la lame la plus mystérieuse, seul les cartes qui l'entoure peuvent donner une idée de sa signification.

作为最神秘,只有与其他牌在起,才能让人解读出种较为明确说法。

评价该例句:好评差评指正

Je produisent principalement des divers types d'outils de forage, les outils électriques, lames de scies et de robinet.

我公司主要生产各类钻,电动工具,锯片和丝锥。

评价该例句:好评差评指正

La lame de scie est également tributaire de la qualité de ses équipements de production machine de rectification.

天利达公司自成立之日起,便精心致力于为行业界造最好、最精良磨刀机机械产品。

评价该例句:好评差评指正

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

评价该例句:好评差评指正

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四个遇难人突然发现脚下白翻腾,只得停下来。

评价该例句:好评差评指正

Center Stationery Co., Ltd a été fondée en 1992, opère principalement dans l'art couteau, lame, ruban adhésif, contreplaqué, etc.

兴达文具有限公司成立于1992年,主要经营美工刀,刮刀、胶带、夹板等。

评价该例句:好评差评指正

La Société est la production de carbure de lames de scies et de diamants a vu les fabricants professionnels.

本公司是生产硬质合金锯片和金刚石锯片专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.

亚洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

C’est très simple, on passe juste la lame du couteau entre les membranes blanches.

这很简单,我们只是用刀在白色的膜之间穿梭。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'écrase avec la lame ? - Exactement voilà.

我用刀刃去压?没错。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Jussac, une des premières lames du royaume !

“朱萨克可是全国第一流的剑客!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il tenta de lutter contre les lames en nageant avec vigueur.

他拼命游泳,打算和波涛作一番斗争。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit Wilson. La lame brise sur des bancs.

“不错,是浪触到礁石打回来的!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non, monsieur Aronnax. Il se laisse bercer au gré des lames, mais il ne bouge pas.

“没有,阿罗纳克斯先生。它只是随着海浪任意飘动,可是它本身却没有开动过。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant au reste de la lame, le chef l'avait adroitement détourné pour s'en faire une lardoire.

至于另一被厨房里手捷眼快的领班师傅拿去,改制成了剔肥膘的尖刀。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il lui montra une lame forte et aiguë, emmanchés dans un morceau de bois de hêtre.

说着,他拿出一尖利结实的铁块,上面有一块木棒做的柄。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je gagnai la plate-forme, sur laquelle je pouvais à peine me maintenir contre le choc des lames.

随后,我登上平台,上面海涛阵阵,我站不稳。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La forêt formait le littoral, et ses derniers arbres, battus par les lames, se penchaient sur les eaux.

森林一直伸展到海边,高大的树木俯身在海面上,激起的浪花飞溅着枝叶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.

徒步走了二十分钟以后,这四个遇难的人突然发现脚下白浪翻腾,只得停下来。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ce sont des éboulements, des falaises à pic, des grottes creusées par la lame, où elle s'engouffre et mugit.

这些是山体滑坡、陡峭的悬崖、被海浪雕刻的洞穴,在那里,海浪奔腾咆哮着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus ne gardait plus de direction déterminée. Il allait, venait, flottait comme un cadavre au gré des lames.

“鹦鹉螺号”船只不再保持明确的方向,它来回徘徊,就像一具尸体一样随波漂流。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Puis il revint vers ces rochers auxquels se heurtaient les lames furieuses, afin de sauver quelques épaves du naufrage.

而叔父又跑回去看看他能从这次失事的木筏里面救出些什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cliquetis des lames dans la bataille est moins misérable, après tout, que le tapage des fourreaux sur le pavé.

战场上刀剑的对劈声总比较不那么可怜,总而言之,总比指挥刀的套在石板地上拖得一响来得动听一点。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Car le poisson brille et ressemble à une lame de katana.

因为那条鱼闪闪发光,看起来像一把武士刀。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

Il joue aujourd'hui de sa gueule d'adulte taillée en lame de couteau...

如今他则靠自己那张刀刻般的脸在混迹成人世界。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Mais quand elles s'énervent, elles montrent leurs dents, effilées comme des lames de rasoir.

但当它们生气时,会露出尖锐如剃须刀的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Comme tous les instruments à bouche, on crée une lame d'air et on la fait rencontrer une arête.

像所有口腔乐器一样,我们创造了一个空气并使其与边缘相遇。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et bien là, l'image est celle de la guillotine, avec sa lame oblique et terrifiante, qui tombe en une seconde.

好吧,那里的图像是断头台的图像,它的倾斜和可怕的,在一秒钟内掉落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formicante, formication, formicine, formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio, formique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接