有奖纠错
| 划词

1.Elle a largué son fiancé.

1.她把未婚夫了。

评价该例句:好评差评指正

2.Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

2.以色列公然违反国际人道主义法,了这些子

评价该例句:好评差评指正

3.L'armée de l'air israélienne a largué au moins 30 bombes.

3.以色列空了至少30枚

评价该例句:好评差评指正

4.L'armée israélienne a largué des millions de bombes en grappe sur le Liban.

4.以色列队用数以百万计的集束轰击黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

5.À 10 h 57, deux d'entre eux ont largué trois bombes sur Gori.

5.上午10时57分,其中两架轰机在Gori下三枚

评价该例句:好评差评指正

6.Vers la fin du conflit, après le retrait des FDI, l'aviation a largué des bombes à sous-munitions.

6.冲突末期,以国防撤走之后,该村遭到集束的轰击。

评价该例句:好评差评指正

7.Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

7.请来参观已经干枯的沼泽地,请来参观哈拉布贾,学剂曾在那里被扔在公民头上。

评价该例句:好评差评指正

8.L'aviation israélienne a largué des bombes à fragmentation sur les localités de Kabriha, Salouki, Ghandouriyé et Al-Kantara.

8.飞机在Qabrikha、Al-Saluqi、Al-Ghandouriye和Al-Qantara镇的郊区下国际上禁止使用的集束

评价该例句:好评差评指正

9.On a également largué une grande quantité de bombes à cassettes qui agissent pratiquement comme des mines terrestres.

9.此外还了大量杀伤力几乎相当于杀伤人员地雷的集束

评价该例句:好评差评指正

10.Peu après, des avions israéliens ont largué deux bombes sur les positions du Hezbollah, à proximité d'un village.

10.之后不久,以色列飞机向靠近一个村庄的真主党阵地发射了两

评价该例句:好评差评指正

11.À 18 h 5, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Rachiya et largué des engins thermiques.

11.5分,以色列用飞机飞越Rashayya地区,并放出热气球。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon une première source, l'avion aurait largué du fret au-dessus de la zone tenue par les miliciens de Peter Karim.

12.根据第一手资料,这架飞机在Peter Karim民兵控制区上空下了货物。

评价该例句:好评差评指正

13.Un avion israélien a largué deux bombes, tuant 62 personnes, dont 35 enfants, qui ont été ensevelies dans les décombres.

13.一架以色列飞机下两,造成62人死亡,其中有35名儿童,他们被埋在瓦砾下。

评价该例句:好评差评指正

14.Les avions militaires israéliens - les chasseurs F-16 et les hélicoptères Apache - ont largué des bombes sur plusieurs sites à Gaza.

14.以色列的用飞机——F-16战斗机和阿帕奇直升机——在加沙的多个地点下了成百上千枚

评价该例句:好评差评指正

15.Des hélicoptères militaires russes ont largué des bombes incendiaires sur les forêts du district de Borjomi, près du village de Tsagveri.

15.俄罗斯用直升机向察格韦里村附近博尔若米地区森林起火的燃烧

评价该例句:好评差评指正

16.Ces avertissements peuvent prendre la forme de tracts largués par avion ou d'annonces à la radio indiquant qu'une attaque aura lieu.

16.这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

17.Dès le troisième cours, j'ai été largué.

17.第三堂课开始我就跟不上

评价该例句:好评差评指正

18.L'armée israélienne a largué des millions de bombes en grappe sur une zone de plus de 38 millions de mètres carrés au Liban.

18.以色列队对黎巴嫩进行了以百万计枚集束的狂轰滥,污染地域面积约3 800多万平方米。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

19.以色列喷气战机于当晚在At Tiri附近的一个真主党阵地了多达四枚

评价该例句:好评差评指正

20.Suite à l'attaque du Hezbollah le 21 novembre, des avions israéliens ont largué des prospectus sur plusieurs secteurs du Liban, y compris à Beyrouth.

20.在11月21日真主党发动袭击后,以色列飞机在包括贝鲁特在内的黎巴嫩一些地区上空散发传单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyléthorombose, pylogique, pylône, pylore, pylorectomie, pylorique, pylorisme, pylorite, pyloro, pyloroplastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

1.Depuis que tu m'as largué, c'est fou comme tu me manques!

自从了我后我想想得疯了。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Faudrait pas être largué non plus !

也不要取消订阅!

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.Le planeur a été largué par une fusée.

滑翔机被火箭机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.Pris de panique, il a alors largué des colis de stupéfiants.

惊慌失措的他随后扔下了毒品包。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Quelques minutes avant la trêve, l'armée israélienne a largué des tracts sur le sud de Gaza.

- 停战前几分钟,以色列军队向加沙南部散发传单。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Lou !

6.Alors, Lou… Dis, t'as largué Gilles le maboule ?

所以,...了吉尔斯的马布勒吗?机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.Dix véhicules navigueront pendant 90 jours alors que deux autres drones resteront à terre, prêts à être largués en mer en cas d'ouragan.

10台车辆将连续航行90天,而另外两台无人机将待命,随时准备在飓风来临时被投放到海洋中。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

8.Je t'ai pas largué comme une merde.

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

9.Tu m'as largué comme une merde pour coucher avec ma sœur.

甩掉我去和我睡觉。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.Les paquets largués ont depuis été retrouvés par la gendarmerie.

- 宪兵队已经找到了掉落的包裹。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

11.On dirait un mec largué qui le soir même s'inscrit sur Meetic.

这就像是被抛弃后直接奔向Tinder。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Enfin, l'armée israélienne a largué des tracts sur Gaza-ville pour inciter les civils à quitter le nord.

最后,以色列军队向加沙城散发传单,鼓励平民离开北部。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Et elle, elle répond que non elle l'a pas largué comme une merde.

回答有,甩掉他。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.C'est assez rassurant de pas être largué tout seul, parce que l'épargne, c'est quand même un truc qui est sérieux.

有人陪伴是令人感到安慰的,因为储蓄是一件很严肃的事情。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.Cinq minutes plus tard, les propulseurs furent largués puis, après encore cinq minutes d'accélération, le moteur principal s'éteignit. Le Haute Frontière était entré en orbite.

五分钟后,助推器脱离,又经过五分钟的加速,主发动机关闭,“高边疆”号进入太空轨道。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

16.Propulsées par des combustibles liquides ou solides, les fusées comportent généralement plusieurs étages, qui fonctionnent l’un après l’autre avant d’être largués.

火箭由液态或固态的燃料提供动力,通常包含多个层级,每个层级一个个陆续起作用并一一脱离

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

17.Deux avions ont largué en total de 20 bombes sur plusieurs cibles, céderait le plus important depuis le début des frappes françaises fin septembre.

两架飞机共向几个目标投下20枚炸弹,这是自9月底法国开始袭击以来最大的一次。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

18.Une fois largués par les chasseurs, ces mini-drones ont évolué de manière coordonnée adaptant par eux-mêmes leur trajectoire les uns aux autres sans jamais se gêner.

一旦被战斗机击落,这些迷无人机就会以协调的方式进化,自己适应彼此的轨迹,而不会妨碍。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Pour capter ces sons, un avion a largué dans l'océan des bouées de l'épave du Titanic, que le sous-marin devait explorer à 3800 m de fond.

- 为了捕捉这些声音, 一架飞机将泰坦尼克号残骸中的浮标扔进了海洋,潜艇将在 3,800 m 的深度进行探索。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

20.Pour reprendre l’aéroport aux insurgés pro-russes, l’armée a déployé les grands moyens, en envoyant dès hier des avions de guerre et des hélicoptères qui ont largué des parachutistes.

为了从亲俄叛乱分子手中夺回机场,军队部署了强大的手段,昨天派出了战机和直升机,击落了伞兵。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyoctanine, pyocyanine, pyocyanique, pyocyte, pyodermatose, pyodermie, pyodermite, pyogène, pyogenèse, pyogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接